"人件費"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
人件費 - 翻訳 : 人件費 - 翻訳 : 人件費 - 翻訳 : 人件費 - 翻訳 : 人件費 - 翻訳 : 人件費 - 翻訳 : 人件費 - 翻訳 : 人件費 - 翻訳 : 人件費 - 翻訳 : 人件費 - 翻訳 :
例 (レビューされていない外部ソース)
高いのは人件費です | Where this is not the case, for example at the hairdressers they have risen. |
コストは人件費 賃料 材料費といった | What are the cost and expenses to operate the business model? |
その他の大部分は人件費 | For the milk, coffee and sugar if you like it sweet. |
何に掛かるかと言うと人件費です | They are not built out of diamonds. |
人件費とか... ブドウを収穫する 担当の人に払うお金だね | So if the price of inputs, maybe the price of labor, the people who would have to pick the grapes, or our fuel that we need to transport the grapes, or the land, if any of that increased, then at a given price point, we would make less money. |
20年前の1960年 連邦政府の人件費は130億ドルでした | in 1960 our federal government payroll was less than 13 billion. |
ヤングの事件の捜査費用で負担と | And charge it off to the mark young case. |
この部分が販売費であり 歩合給など営業担当者に支払う人件費が含まれ | In this case, it would be 37. |
実際に商品を製造するのにかかった費用です Webであればエンジニアの人件費となるでしょう | So one of the first questions in thinking about how to come up with this 100 list price is to understand how much did it actually cost me to manufacture a product. |
夫と私は 治療費を申し出た 無条件でね | Elliott and I offer to pay for your treatment no strings attached. |
殺人事件だ 殺人? | Of course I'll have to notify the police. |
殺人事件の | I can't be sure. The brain is a mystery. |
殺人事件の | And I wonder what their response will be |
殺人事件の参考人 | He's got info on a murder. |
しかし この後必ず少子化になり 人件費が高騰し成熟期に入ります | Which means they are more likely to economically advance because they're less burdened by social welfare spending. |
今月は殺人事件が2件あった | There were two murders this month. |
殺人事件です | Murder. |
カラスの殺人事件... | A murder of crows... |
巨大ロケットを製造する工程の人件費です あるいはシャトルのように 回収したロケットは | It's in the labor to run an assembly line for a big rocket that we use once and then it's gone. |
一般管理費は オフィスに関連するー すべての人費や経費です | And then the general and administrative, that's just all the stuff that the corporate office does, and all the people who are at that level. |
強盗殺人事件で | The defendant was a young man. |
87件の 殺人容疑 | Eightyseven counts of conspiracy murder. |
歩くと 事件解決で食べたピザのカロリーを消費出来るよ | If we walk, you could burn some caseclosed pizza calories. |
彼ら1人1人が消費する量 | In 2000, we had six billion people on the planet. |
人生を浪費している | Why is he sitting around, doing nothing? |
人口 消費という式は | There's a basic equation that we can't get away from. |
手に負えなくなってきており その大半を占めているのは 人件費だからです | Well, in part, because health care in the developed world, the health care costs in the developed world, are rapidly spiraling out of control, and a huge chunk of those costs are human resource costs. |
ビコンの殺人事件物を | A Murder on Picon. |
殺人事件の関係で? | Is this because of the murders? |
ホルジュテンバル殺人事件 犯人逮捕される | HOLSTENWALL MURDERER CAUGHT Attempts Third Killing |
カップケーキをつくるスタッフの人件費とか 会計士とか その他もろもろです 工場の清掃する人も必要ですね | So that's literally to pay the electric bills, to have people sitting there ready to make cupcakes, and I have accountants and all the rest. |
脳のブトウ糖消費量は 人体のブトウ糖消費量の20 です | The brain is a bit of a hog when it comes to using glucose. |
間接費 会計士や清掃人などに必要な経費です | So let's see, I got gross profit just from selling the cupcakes a million. |
オーシャン銃撃事件 ... それから 特に... リーランド通り殺人事件 | Theodore Dineli, Frank Prud'homme the Ocean Park shootings and especially the Leland Street murders. |
殺人事件でよかった | We were lucky to get a murder case. |
黒人との共学の件で | In the integration problem. |
もしもし 殺人事件よ | Hello? There's been a murder. |
皆さん 殺人事件です | Ladies and gentlemen, we have ourselves a homicide. |
犯人 条件出さないの | What's your condition? |
殺人事件があってね | I saw a dead guy. |
殺人事件の捜査中よ | You have homicides to investigate. |
個人的用件ですって | He says it's personal. |
6年前の殺人事件だ | There was a murder about six years ago. |
殺人事件の被害者を | But I don't recall his name. Hmm. |
養育費リストだけど 医療費と歯の治療費 児童養護費 交通費 住宅費 教育費 | In the child support worksheet, you list medical, dental child care, transportation, housing, education, food, clothing. |
関連検索 : 人件費率