"今と仮定"の翻訳 英語に:


  辞書 日本-英語

今と仮定 - 翻訳 :

  例 (レビューされていない外部ソース)

今 血液が流れていないと仮定します
So carbon dioxide is waste for this cell. So it's making some waste and for the moment let's imagine that there's no blood flow.
今回は世界は離散的であると仮定し
Congratulations. You made it through my first motion class.
帰無仮説は真と仮定します
Because it is a little bit of a game.
y 2は定数と仮定しました
And then what's the derivative of y squared with respect to x?
y e rx と仮定します
But maybe y is equal to e to some constant r, times x.
対立仮説は 帰無仮説ほど効果がない なので p 0 9です これが今から学ぶ仮説検定の設定です
And our null hypothesis is equals p 0.9 and our alternate hypothesis, if it doesn't work, as well as the null hypothesis, so p is smaller than 0.9.
たくさんのデータ ナイーブベイズ仮定よりマルコフ仮定の適用
Again, what do you think could help us get the right answer this time?
不定積分をやっていると仮定し
This is our original y.
ですが今の場合 これを仮定することは出来ません
looking at the coin.
s を正と仮定した場合
Well what's this term going to do?
仮想マシンの設定
Setup Virtual Machine
仮定の話だが
Hypothetically.
違った設定で今度はカメラBで 1 2 3という観測をしたと仮定しましょう
Please give the index of the features over here that clearly have to be 1, 2, and 3 in some order which you have to determine.
と仮定 2 マイナスは少し良くハイツ
Let's say at minus 20 the height is very low.
いいにくいのでNHSTというと 我々は帰無仮説を仮定する XとYに全く相関が無いと仮定する
And the way this works, is, in null hypothesis significance testing, which is a mouthful so I'll just say NHST, we assume, the null hypothesis.
商品の定価を100ドルと仮定しましょう
You have a sales force and you're selling directly to the end consumer.
この仮定が一番大きな仮定の要因になるか 見る事になります それと このビデオではこの仮定がとても とても
Because we'll see later in this video that to some degree, that assumption is one of the biggest drivers of assumption.
ガンであるという仮定と検査結果を 組み合わせたものです ガンである仮定と ガンでない仮定が知りたいですか
When you're done with this, you arrive at a number that now combines the cancer hypothesis with the test result.
オーディオレベルを測定できると仮定し オーディオソフトウェアを持つとすると
The audio level must not exceed 80 db.
2つ目の仮定は
So this is all just running descriptives to figure out if you truly have normal distributions.
仮定は必要ない
I have no need of that hypothesis.
仮定で苦しむな
Don't torture yourself with hypotheticals.
そのニュースが仮に正しいものと仮定してみよう
Let us suppose that the news is true.
もしこの分布を仮定すると
So, let's go back to that normal distribution.
y のみ関数であると仮定し
I'll assume it's just a function of x.
いいえ Falseと仮定しています
We get in here, is halts (tsif) true?
そういうツリーを仮定します 仮に キーを1 2 3とします
So, what's the proof?
ナイーブベイズ仮定よりマルコフ仮定を 適用する方がよいでしょうか
Check that box if you think that would be helpful.
警告 通常スピードを仮定
Warning Assuming normal speed.
仮定話だったんだ
That was just a kind of a what if conversation.
もちろん仮定だが
Assuming, of course, they text each other.
xがzより小さいと仮定すると
So I'm going to have to add something like 1 or 2 or whatnot to (x) to get (z).
そして ここのiの定義を正しいと仮定すると
We know from definition that 1 is equal to i times i. Everything seems pretty straightforward right now. And then they'll say,
そのかわりにアルベドは一定と仮定しています
There were other complicated shape.
速度が0であると仮定します
So let's for a second, just pick a point on this distribution over here.
私はあなたが見ていると仮定
I can't imagine.
Timeクラスを実行すると仮定します
What do I mean by large portions of data? Let me illustrate this by an example.
彼が拒否すると仮定 狩猟する
Ivan.
最初はx 24 y 18と仮定します
Let's exercise these equations over here using the following example.
技術ミスが起きたと仮定します
If I can reset June's presentation to about 3 or 4 slides ago.
tsifは停止すると仮定したのに
Uh oh, we loop forever.
宣告されたと仮定しましょう
Now imagine if I tell you, all those who are standing,
情報伝達に使えると仮定した
We hypothesized that these waves Could be used to communicate information.
止まる可能性はないと仮定します また 地面は平面であると仮定しましょう
We're assuming that the coin can't land on its edge and remain standing straight up.
なので yは定数と仮定するならば 私たちは
Along this wall, y is a constant, right?

 

関連検索 : と仮定 - と仮定 - 仮定とリスク - 仮定 - 仮定 - 仮定 - 仮定 - 仮定 - 仮定 - 仮定 - 仮定 - 仮定 - 仮定 - 仮定