"今までとなっています"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
例 (レビューされていない外部ソース)
つまりグローバリゼーションが 今では負担となっています 今まで見てきたように | And that communication, that connectivity around the world, that globalization now raises a burden. |
今までのところ すべてうまくいっています | As yet, everything has been going well. |
今はとても小さくなっています ワンチップコンピューターです | And so computers, as you know, these big computers, there are now tiny computers. |
これが今でも問題となっています | (Applause) Now this has been a problem for a very, very long time. |
今や おぞましいことになっています | You are not just a body any more. |
今でもしっかりと続いています | Middle Easterners are perceived in the world. |
今日まで育ってきたんじゃないかと すっかり ですから今までの拠り所はなくしてしまってるわけですよ | Times after times, we get reborn, and we have grown up this way until today. |
今までにない経験で とても緊張しています | Ideas Worth Doing winner. |
今や... いや今までずっと... | is now , and has always been... |
今は雲で隠れてしまっています | Now the mountain is hidden by the clouds. |
今までついてなかった | Luck comes to everyone |
正に今起こっていることです ハリウッドも困惑しています 今まで経験したことのない力に立ち向かっているのです | I mean, you know, the music industry is imploding in front of our very eyes, and Hollywood's worried as well. |
きっと今はあまりセックスをしていないと思いますが | He's from Haiti and he has AlDS. |
今までと 違いますね? | Quite the same today, were they? |
意思疎通の妨げとなっています 今日でも | And this leads to the wonderful irony that our languages exist to prevent us from communicating. |
今までしてないことに | I want you to embrace the challenge. |
今のままで良いって言って | All right, girls. Come on, let's go. |
何故今まで捕まえてないの ちょっと待ってくれ | If you're as clever as you presume to be, then tell me, why haven't you caught him so far? |
これは今までにない課題でした また隊員達も 今までとは違っていました | Entirely new requirement. |
今は等しく なっています | You'll have to also subtract 11 from the 7. |
今までにないことが起こり始めています | This is a season of grace. |
今動いたら気分がとても悪くなってしまいます | Sir, I paid my dime. I'm pregnant. |
今から始まってもいいです | You can start right now. |
いったい今までずっと何をしていたのですか | What have you been doing all this while? |
今までと同じって わけにはいかない | It's not gonna be the same. |
でも 今は閉まってますよ | You can't go there right now, sir, it's closed. |
今 くもっています | It is cloudy now. |
ああ 今出ていったと思います | Gate. Oh, I think he just drove out. |
新たな問題となってきています 今日のスキャンでは 20 ギガバイト使いました | And this sort of data explosion available from these is really almost becoming a challenge. |
こちらは 入力欄で 今は2ドルとなっています | Well, actually, it can be anything, right? |
今晩 6時までなら空いてます | I am free till 6 o'clock this evening. |
この経験は私にとって 今では とても貴重なものとなっています... | So I thought I would try a new experience. |
えっと すまないね 今日はここまでにしよう | Sorry about that. That's enough for today. |
今まで会ったことないわね. | I haven't seen you around here before. |
この動画は今までとちょっと違います | Here we go. |
彼女は今せっせとやっています | She's hard at it now. |
今日じゃないと知ってますが 今しか都合がつかなくて... | I know this isn't the right day, but it's the only time I could... |
利益を失ってしまいますね あと一部の支払いが今日になっています | Then some of its payment is one year out, and that's going to benefit less. |
今すぐ 家まで送って | Would you take me home now? |
今となってはDBと 呼んでくれてかまわないよ | I guess you can probably call me DB now. |
今までずっと | I have. |
このプログラムを持っていないならば 今ダウンロードすることができます | If you do not have this program, you can download it now. |
今では希望を持っています | I have seen the lives of those who have been hopeless |
きれいになった今日まで ずっと... | Up to today, when you became so pretty, all this time.. aki yui sayaka Y |
メッセージを変えることもできますが 今はこのまま使っています | Now this is a 404, but Chrome is using this error page, because I didn't send any content. |
関連検索 : 今となっています - 今となっています - 今となっています - 今まで持っています - 今まで持っています - 今と今まで - 今持っています - 今持っています - 今知っています - 今持っています - 今知っています - 今持っています - 今では知っています