"今後の事業"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
今後の事業 - 翻訳 :
例 (レビューされていない外部ソース)
今日の午後 キンブル事件の | ( chuckles softly ) None of your business. |
特に今日の出来事の後に | Especially after the events of today. |
今後どうなる事か | What's it gonna be like now? |
今年は事業が50 拡大した | The business has expanded by 50 this year. |
夫の死後彼女が事業を引き継いだ | She took over the business after her husband died. |
私たちは その後 事業の規模を拡大する事を決め | And I had to quit and come and do this thing called A Better Place. |
今後の事を知らないとでも | What do I know what goes on here? |
彼女の死後は彼が事業を引き継いだ | He took over the business after her death. |
彼は卒業後 研究に従事するだろう | After graduation he will engage himself in study. |
今日死ぬのも50年後も 同じ事だ | Everyone dies. Today or 50 years from now. What does it matter? |
12年後の今 まだ旅行雑誌の記事を | Twenty years later, here I am still writing for travel magazines. |
郵政事業は政府の独占事業です | Postal services are a government monopoly. |
今後も授業を妨害する者は 懲戒の対象となる | For future reference... anyone who disrupts a class... is subject to disciplinary action. |
父親が死んだ後 彼が事業を引き継いだ | He took over the business after his father died. |
彼は事業に失敗して今や全く哀れなものだ | He failed in his business and now is a total wreck. |
そして 今 彼らが 事業体の中で販売する時に | And it's important to think about how the money's flowing. |
卒業した後 | You know, after school. |
調査事業 通信事業 法務 銀行業といった | And the second is very counterintuitive you can get the best people in the world. |
最初の運河事業の従業員は | Well, the farmers think that they have 1,000 gold pieces. |
今後クリエイティヴ産業のモデルを 探し始める場所として ファッション産業は最適だと思うのです | And my suggestion is that fashion might be a really good place to start looking for a model for creative industries in the future. |
俺らの事業だ | I'm the guy that wants to help. This is our thing. |
政界から退いた後は 農業に従事しました | After retiring he was asked back into the senate. |
既に見た 学習アルゴリズムおよび 今後の授業で学ぶ学習アルゴリズムを | Octave, in which you'll be able to very quickly implement the the learning algorithms we've seen already, and the learning algorithms we'll see later in this course. |
見事です 今後も続けてください | Congratulations to everyone. We got very good results on the midterm. |
営利事業なら 販売効果が出せる最後の1ドルまで | The second area of discrimination is advertising and marketing. |
フィードバックをもらえ 授業に反映させる事ができます 授業の後にディスカッションを通して 授業の質を高めます | And her process of us watching the lesson is to gain some kind of points from her lesson, and also to provide our feedback. |
大学卒業後に | I was a theater student at UCLA. |
その子最近授業中遊び倒しているので 正直今後が心配 | Lately that student has been disruptive in class. Honestly it's beginning to worry me. |
今日は授業ないの | You're like a bug! |
授業の最後に学生は | (Laughter) |
新規事業のアイデアを | So, the very first question you've got to figure out is |
二人の事業だろ | This is a partnership, remember? |
今から話す事業や その他の事業が 貧困撲滅や緩和に貢献しているのか 見極めてみましょう | And I think so I want to throw a perspective that I have, so that we can assess this project, or any other project, for that matter, to see whether it's contributing or contributing to poverty or trying to alleviate it. |
今日の午後 | This afternoon... |
事故の後 | After my, uh... accident, uh, |
今は休業中よ | Oh, I ain't in the service. |
というのも今変わりつつあるのは慈善事業のみならず | But I'm really hopeful. |
今日はジャンプの授業です | We'll have a great jump today! |
今日は職業教育の日 | Today is career day. |
私は卒業後にこの能力 | Unless of course you had really nerdy parents who told you. |
今後8年間に270億ドルを投資する事で | And the very best project would be to focus on HlV AlDS. |
世界のエネルギー事業は約3です 兆ドルの年間の事業 とひどい | We can either be on the wagon or we can buy foreign reactors in the future. |
そんなことしたら 今後の仕事に響いちまう | It would be bad for future business. |
その事業は無理だ | This venture is impossible. |
今後の税制改革では銀行業界に何の影響も与えないだろう | The tax reform will not touch the banking industry. |
関連検索 : 事業は、今後 - 今後の事 - 今後の新規事業 - 今後の事業展開 - 今後の事項 - 今後の作業 - 今後の作業 - 今後の業界 - 今後の作業 - 今後の作業 - 今後の作業 - 今後の事業の見通し - 今後の - 今後の