"仕事の大半"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
仕事の大半 - 翻訳 :
例 (レビューされていない外部ソース)
彼の仕事の大半が都市部に集中している | The bulk of his work is in the urban area. |
仕事の半分はかたづいた | The job is half done. |
この仕事は半時間で仕上げられます | This work can be finished in half an hour. |
大事な仕事だ | It's a big job. |
この仕事に私の時間の大半は食われてしまいそうだ | I fear this work will take up most of my time. |
大工仕事 | Workshop? |
仕事を中途半端にするな | Don't leave your work half done. |
仕事が大事な時期なの | This is a critical time at work. |
大事な仕事なんだ | Gertie, this job is very important to Daddy. |
大事な仕事がある | Than what two people want, Roland. |
俺のクラブでの仕事は 朝の3時半までだ | My shift at the club ended at 3 30. |
大変な仕事だ | Your job must be hard. |
仕事 大変だろ | David, we know you two are real busy. |
ロスの大仕事のことだ | What about what ? |
私と仕事 どっちが大事なの | Which is more important, me or your job? |
その仕事で大損した | We lost a lot on that job. |
偉大な仕事の調子は? | Good morning. |
ああ 大工仕事さ | Yeah, workshop. |
仕事は皆 大変よ | Work's never fun. |
こりゃ 大仕事だ | We're moving. Heavy work. |
チョットした大仕事ね | You got me doing all the work. |
大きな仕事よね | It sounded like a big deal. |
私の仕事が大好きです | I love my job. |
そこで私の大半の仕事の 成否が明らかになるのは 店頭の商品棚です | We are slaves to the first few fractions of a second and that's where much of my work has to win or lose, on a shelf in a shop. |
子供よりも大事な仕事か | Thanks. What the hell could be more important than your kid crying? |
より大事な仕事があるよ | Well, for what it's worth, you would have, too. |
仕事は大変ですか | Is it difficult work? |
ここで大工仕事を | Anyway, it's a good place for a workshop. |
時間の分布で言うと 午前3時半から6時半に始まる仕事なのです ですから 仕事はより早く始まり | In fact, the biggest segment of the working population, in terms of its temporal distribution, is for jobs starting between 3 30 and 6 30 in the morning. |
前半の大事なシーンなんで よろしく | It's a vital part of the setup. Who plays the boss? |
僕は仕事より家庭の方が大事だ | My family comes before my career. |
仕事を遊び半分にしてはいけないよ | Don't play on the job. |
仕事を中途半端で辞めてはいけない | Don't leave your work half finished. |
私の仕事は大概片付いた | My work is almost finished. |
自分の仕事が大好きです | (Laughter) |
これから 大事な仕事がある | We have an important bussiness to attend to. |
今 仕事のトラブルで ホントに大変なの | I have a big problem on my hands right now. I just lost the centerpiece to my show. |
仕事がないために職員の半数が解雇された | Because of a shortage of work, half the staff was discharged. |
私は仕事より家庭のほうが大事だ | I put my family before my career. |
ビジターの事でもお話を セラピーの仕事は大繁盛 | Say what you want about the Visitors, but the therapy business is booming. |
応援も大変な仕事だ | Cheerleading's hard work. You do it well. |
新しい仕事は 大好き | So this new job, do you like it? |
仕事は半分終わった やっと休憩できる | I've done half the work, and now I can take a break. |
大半 | Most of them? |
アルビンが仕事を持ってきた デカイ仕事だ 大金が入る | Alvin's got this job. It's a big job, a lot of dough. |
関連検索 : 半日の仕事 - 仕事の半分 - 大仕事 - 大仕事 - 大仕事 - 半熟練の仕事 - 大学の仕事 - 大学の仕事 - 最大の仕事 - 最大の仕事 - 大工仕事 - 大工仕事 - 仕事の仕事 - の大半