"仕事の方向"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
仕事の方向 - 翻訳 :
例 (レビューされていない外部ソース)
仕事の部分を保持することが同じ方向に | Always be sure to clamp with the jaws against the boring ring |
仕事で仕方がないの | Unfortunately, my job requires it. |
向こうとも仕事を | You train for them, too, don't you? |
今度の仕事の方が前の仕事より厳しい | My new job is harder than my old one. |
仕事の方は順調だ | To do it. |
この仕事は彼に向いている | This work is made for him. |
彼女はその仕事に不向きだ | She isn't adequate to the task. |
彼女はその仕事に不向きだ | She's unfit for the job. |
彼女はその仕事に不向きだ | She isn't fit for the job. |
仕事の相方も同様に色んな仕事をする | But how would you specialize? |
仕事に向かう途中です | And they're going up these giant escalators on their way to their jobs. |
今から仕事に向かうぞ | We've been trying to reach you. |
彼の心は仕事の方には向いていなかったし その仕事に何の誇りも感じていなかった | His heart was not in his work, nor did he take any pride in it. |
けど 仕事じゃ仕方ないね | But it's unavoidable if it's work. |
この仕事の方が重要だ | This is a more important job. |
彼はその仕事に向いていない | He doesn't turn to that work. |
気の向かない仕事を してきて | A job that I needed to put behind me. |
トムの仕事の仕方はとても几帳面だ | Tom is very methodical in the way he does his work. |
僕は仕事より家庭の方が大事だ | My family comes before my career. |
それでは 仕事に向かいます | Now we're gonna go back down to one. |
夫たちが仕事に出向いた後 | And husbands have headed off for work. |
仕事のやり方を学びたい | You said you wanted to learn how to work cases? |
食事の仕方を習いたいか | How would you like to learn how a real vampire feeds? |
雑誌向けのイラストの 仕事が主なものです | Que choisir magazine (a consumer advocacy magazine), the INRS (workers security national institute), and Oracom magazine. |
私はその仕事に向かないと思った | I felt inadequate to the task. |
子供向けの絵本を書くのが仕事です | Hello. |
コンピューターの仕事から金融 会計などの仕事に転向することは可能である | It's possible to branch out from computing to jobs in banking, accountancy and so on. |
いい方法ね 急ぎの仕事だわ | Too smart. This is a rush job. |
その方がいい仕事ができる | My work's as good as it's ever been. |
あなた方は 仕事のパートナーですか | Are you business partners? |
神経質な人はこの仕事には向かない | A nervous person will not be fit for this job. |
実は彼はその仕事に向かなかったのだ | The truth is that he was not fit for the job. |
どちらかと言えば 今度の仕事の方が前の仕事より厳しい | If anything, my new job is harder than my old one. |
部屋 仕事 生き残る方法 | Here are the things that really matter |
仕事終わったら向かいに来ます | I will pick you up after work. |
仕事終わったら向かいに来ます | I'll pick you up after work. |
仕事以外に目を向けていたらー | I should have taken better care of you. |
諜報機関向けに仕事をした際も | Bruce Bueno de Mesquita |
私たちは火事の方向に急いだ | We hurried in the direction of the fire. |
同じ方向と仕事の部分に使用する圧力のプラグ締付け力を適用します | We clamp it at the center of the jaws leaving adequate clearance for the cutting path |
どのような仕事がなされたか見てみましょう 力場の方向を変わり | And let's try to figure out what the work is done in a very small part of our path, because it's constantly changing. |
容認する方向へと進んでいます そのような方向へ向かう事によって | We're moving towards, you know, a lack of privacy, really. |
この仕事をしない方がいいよ | You shouldn't do his work. |
ジョンはその仕事に向いていると思わない | I don't think John is suited for the job. |
この部屋は暑すぎて 仕事には不向きだ | This room is too hot for us to work in. |
関連検索 : 仕事の向き - 仕事志向 - 双方向の事 - 仕事の後方 - 仕事の方法 - 前方の仕事 - 遠方の仕事 - 仕事指向のターミナル - 仕事への性向 - 仕事に出向 - 仕事の仕事 - 仕事のやり方 - 仕事の方法論 - 仕事への方法