"仕事の疲れ"の翻訳 英語に:


  辞書 日本-英語

仕事の疲れ - 翻訳 :

  例 (レビューされていない外部ソース)

私はその仕事で疲れた
I got tired with the work.
私は仕事で疲れ果てた
I was exhausted from work.
私は仕事で疲れていた
I was tired with the work.
私は仕事で疲れていた
I was tired from the work.
ほとほと疲れる仕事よ
Nothing more exhausting, is there?
私はこの仕事は疲れると思う
I think that this work is tiring.
病気と仕事のせいで疲れている
I am tired, from sickness and work.
スパイ仕事に 疲れたのではないかな
I wonder whether you're tired, burntout.
足を台に乗せて 仕事の疲れを癒す
Putting my feet up on a settle after a hard day's work.
まぁ座れ 仕事に疲れて あの娘にフラれて
Kenichi Katsura as Inugami
仕事は人間性に反する 仕事をすると疲れるのが その証拠だ
It's a bit mischievous, actually.
仕事が人間の本性なら なぜ疲れるのか
Work is against human nature. The proof is that it makes us tired.
疲れていたけれど 彼は仕事を続けた
Even though he was tired, he went on with his work.
その日の仕事の後 私はへとへとに疲れた
After the day's work, I was tired to death.
この骨の折れる仕事で 私はすっかり疲れた
This hard work has made me very tired.
疲れてはいたが 彼は仕事を続けた
Though he was tired, he kept on working.
疲れてはいたが 彼は仕事を続けた
He was tired, but he kept on working.
きつい仕事でとても疲れています
I am very tired from the hard work.
大丈夫さ ちょっと 仕事で疲れてて
I'm fine. It's just work stuff. Work stuff.
何時間もの仕事の後で疲れを感じていた
I felt tired after having worked for hours.
彼は疲れていたけれども 仕事を続けた
He carried on with his work although he was tired.
彼 昼夜仕事してたしすごく疲れてたのよ
No.
彼女は疲れていたけれども その仕事を仕上げようとした
Tired as she was, she tried to finish the work.
彼女は疲れていたけれども その仕事を仕上げようとした
She was tired. However, she tried to finish the work.
私はつらい仕事でとても疲れています
I am very tired from the hard work.
私は1日中仕事をして疲れきっている
I am worn out from working all day.
彼女は疲れていたけれども その仕事を仕上げようと努力した
Although she was tired, she tried to finish the work.
数百年後に決まった仕事をこなすのは 疲れたよ
A constant diet of coercion gets tired after a couple hundred years.
彼らはたいてい仕事から帰ると疲れている
The men are generally tired when they come back from work.
彼らは疲れていたけれども 仕事をやめなかった
They didn't stop working though they were tired.
今夜は外で食事しましょうよ 疲れていて 食事の仕度ができないの
Let's eat out tonight I'm too tired to cook.
今度の事はホントに疲れた
That took a lot out of me.
彼女はあまりにも疲れていて 仕事を続けられなかった
She was too tired to go on working.
仕事で ものすごく不公平なことがあって 疲れ切っていた
Hi, my name is Ray, and on yesterday my daughter called me because she was stressed out because of things that were going on on her job that she felt was quite unfair.
命を救う事は疲れる
Saving lives is exhausting.
彼は一日の仕事で疲れ果てたので いつもよりずっと早く寝た
Exhausted from a day's work, he went to bed much earlier than usual.
余りにも疲れていて 仕事を続けることができなかった
I was too tired to go on working.
どんなに疲れていても 今日君はその仕事を終えねばならない
However tired you may be, you must finish that work today.
彼はきつい仕事で疲れていたので いつもより早く床についた
Tired from the hard work, he went to bed earlier than usual.
彼女は激しい疲労のために仕事をやめ一週間休んだ
Overwork caused her to be absent from work for a week.
僕は疲れたけど 僕はやる必要がある仕事がたくさんある
I'm tired, but I still have a lot of work I need to do.
私の仕事は 人には好かれませんが 仕事は仕事です
The point is, I'm not in business to be loved, but I am in business.
仕事戻れ
Get back to work!
どんなに疲れていようとも 今日君はその仕事を終えなければいけない
However tired you may be, you must finish that work today.
仕事は仕事だ
Business is business.

 

関連検索 : 仕事から疲れて - 仕事の仕事 - の疲れ - 疲れ - 疲れ - 疲れ - 疲れ - 疲れ - 疲れ - 仕事仕事 - 仕事の流れ - 仕事の流れ - 仕事の流れ - 疲れと疲労