"仕事を受けます"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
仕事を受けます - 翻訳 :
例 (レビューされていない外部ソース)
仕事を受けて デクスター | But then we haven't lived together for 10 years. |
たまに仕事も受ける | I take the odd contract on the side. |
君はその仕事を引き受けますか | Will you take on the job? |
仕事を受けません 完全休業します | In that year, we are not available for any of our clients. |
この仕事を引き受けて | There was a time when my confidence was really low. |
その仕事 受けるの | Are you going to take that job in Fort Worth? |
彼はパートの仕事を受けるかな | He just sat in that rocker and quit. You think he'd take a part time job? |
FOXの仕事でもあれば すぐ引き受けます | Iraq, and then Iraq, and then Iraq. |
デザイナーには 仕事を引き受けると言うまで | It was very heavy, pretty uncomfortable. |
彼は難しい仕事を引き受けた | He took on the difficult work. |
私は校正の仕事を引き受けた | I took on the job of proofreading. |
彼女は多くの仕事を引き受けすぎている | She has undertaken too much work. |
これ以上仕事を引き受けられない | I can't take any more work. |
彼はその仕事を引き受けてくれた | He accepted the job. |
彼がこの仕事を受けたのは本当だ | It is true that he accepted this job. |
彼は仕事を引き受けそうだったわ | I knew he was gonna take the job. |
あんたの仕事を 俺が受けるとでも? | And what makes you think I'd ever work for you? |
困難な仕事が待ち受けています 良い装備と | It takes hard work, often behind the scenes. |
影響を受けています いつも古いやり方で仕事をして | Hell Raiser and Brain Dead, are wells of inspiration for me. |
その仕事引き受けてくれるか | Can you take on the job? |
仕方がないと覚悟をきめてその仕事を引き受けた | I agreed to take on the job realizing that I had no choice. |
あなたが私を助けてくださるならば その仕事を引き受けます | I will accept the work, provided that you help me. |
あなたが私を助けてくださるならば その仕事を引き受けます | I will accept the work, provided you help me. |
もし 仕事も持っていたら 融資を受けれました | But these were essentially no down payment. |
その仕事を引き受けようと思っている | I have a mind to undertake the work. |
その仕事の金を受け取った覚えがない | I don't remember getting paid for the work. |
彼はしかたなくその仕事を引き受けた | He took the job reluctantly. |
私は割のいい仕事の申し入れを受けた | I received a good job offer. |
深く考えないでその仕事を引き受けてしまった | I took the job without giving it much thought. |
彼は父親の仕事を受け継がなければならない | He must succeed to his father's business. |
彼はその仕事を引き受けざるをえなかった | He could not help undertaking the job. |
ペク スンジョの仕事を助ける仕事 | No matter how much I think about it, this is the only thing I want. |
これ以上仕事は引き受けたくない | I don't want to take on any more work. |
その仕事を引き受けようかと思っている | I have half a mind to undertake the work. |
私はこれ以上の仕事を引き受けたくない | I do not like to take on any more work. |
この仕事を引き受けるべきでないと 思う | Please, call me Carole. ( soft theme playing ) |
すごい仕事を受注するかもしれない | He may get like a really good douche campaign. |
シンディは経済的に苦しくなり 洗車の手間仕事を引き受けます | His mother and doctor sink to the floor they can't convince him. |
彼がその仕事を引き受けなければ 誰か別の人が引き受けるだろう | If he doesn't accept the job, some other person will. |
彼がその仕事を引き受けなければ 誰か別の人が引き受けるだろう | If he doesn't accept the job, someone else will. |
彼がその仕事を引き受けなければ 誰か別の人が引き受けるだろう | If he doesn't accept the job, somebody else will. |
仕事をするだけさ | Just doing my job. |
その仕事を引き受けようかなと思っている | I'm wondering whether to take on that job. |
映画の仕事のオファーを受けた すべてが 金づちのおかげです | And then I sent out expeditions all over the world, and it was 1993 and that's when Steven Spielberg called me up and asked me if I wanted to work on a movie. |
まず事実を受け入れろ | You start by accepting the fact |
関連検索 : 仕事を受け入れます - 仕事を受け入れます - 仕事を受け入れます - 仕事を引き受けます - 仕事を引き受けます - 仕事を引き受けます - 仕事を受け入れ - 仕事を向けます - 仕事を続けます - 仕事を受ける権利 - 仕事を引き受ける - 仕事を引き受ける - 仕事のオファーを受け入れます - 仕事を引き受けました