"代償タイムオフ"の翻訳 英語に:


  辞書 日本-英語

代償タイムオフ - 翻訳 :

  例 (レビューされていない外部ソース)

血の代償
The cost of blood.
その代償は
In exchange for...?
彼等に代償を
They must pay.
クリーニング代弁償します
Do you know how much this is?
その為の代償を
At what cost?
我々が代償を払う
Governments don't go to war. Governments send us to war.
だが 代償は大きい
But at a terrible price.
代償が大き過ぎよ
It's just such a cost to pay.
これがその代償だ
Now you must pay.
貴方の命の代償は?
What's to stop me from killing you?
ヤツは代償を払うんだ
He's gonna pay for everything.
支払う代償は 肉体的なものだけでなく 精神的な代償も払う
We pay the price, and the price that we pay is not only physical.
代償の花粉と蜜を得て
They are, you know they get paid for their services.
自由は最大の代償を伴う
That it comes with the highest of costs.
死はセックスの代償だとも思える
Well, sadly not.
自由の代償だと言えますか
Are we prepared to say that such violence visited on our children year after year after year is somehow the price of our freedom?
二重生活の代償が心配です
The price for leading a double life, I fear.
求めればその代償も大きい
The gifts you ask carry a heavy price.
法律屋を殺し損ねた代償に
You failed to kill the lawyer.
極悪の血がこれまでの不名誉な所業の 代償を償う
The miscreant's blood shall pay!
その勝利の代償は大きかった
The victory was dearly won.
税金は文明社会の代償である
Taxes are the price we pay for a civilized society.
だが 勝利の代償も大きかった
The Dúnedain prevailed.
だが 勝利の代償も大きかった
But a heavy price was paid for their victory.
必要な代償だと言うのなら 先に言っておこう 真実なんて そんな代償に値しない 神のご加護の入場券に こんな代償は払えない
If the sufferings of children go to make up the sum of sufferings which is necessary for the purchase of truth, then I say beforehand that the entire truth is not worth such a price.
イライラさせるという代償もあります
There is a cost of compression.
そうだが つらい 代償を払ったんだ
That's right.
異議には高い代償が要ることを知ります でも代償を喜んで払い 一撃を受けるたびに
I would soon find out that there was a high price to pay for my freedom, and for questioning the patriarchy.
代償があるのです 今 我々が注目する
But our fantasies of substitution have cost us.
これが成功のための 代償ってやつだ
It's the price you pay for being successful.
愚かな行為に高い代償を払っている
We're paying a heavy price for our foolishness.
新しいパワーがあれば 救える その代償は
Only my new powers can do that.
血の代償が支払われるまではだめだ
Not until his blood pays for hers!
その代償として スキュラを奪還してもらう
The price of the operation is the safe return of Scylla.
ゲームだ パイル お前の仲間の命が代償のゲームだ
The game, Pyle, the game is played with your buddy's life.
弁償代きっちり耳そろえて払わんかい
Aren't you paying for the damages in full?
だから 500,000 を置く代わりに 減価償却費が
So I used half of it in year one.
でも モデル業は 個人的な代償が伴いました
It's every girl and her mother's dream, right?
今その代償を払うときだ... 内政干渉のな
Now they are going to pay a very steep price for interfering in our affairs.
今日の参加に対する 代償は何がいいです
It's sad that these American methods are coming to Sweden.
(やつらにこの怒りの代償を 払わせてやる
They will all suffer for this outrage.
彼は有罪でその代償を 払わされる 貴様か
He's guilty and he'll pay the price.
これは俺が払うと決めた 代償に過ぎない
This is nothing but a price I promised myself I'd pay, and I'm paying it.
言い訳など聞かん 俺の払った代償を見ろ
You wouldn't dare try to justify yourself if you knew what I'd lost.
私たちは幸せの代償を払わせられました
We both paid dearly for those grief moments of happiness.

 

関連検索 : 代償 - 代償 - 有料タイムオフ - 代償メカニズム - 代償税 - 柔軟なタイムオフ - 有料のタイムオフ - 代償休暇 - 代償支出 - 代償罰金 - 代償手配 - 代償増加 - 代償修復 - 代償休息