"代役を務める"の翻訳 英語に:
例 (レビューされていない外部ソース)
オリビアがハムレットの役を務めた | Olivier acted the part of Hamlet. |
代表取締役は取締役の職務の執行を監督するものだ | The Representative Director supervises Directors' performance of duties. |
彼は議長の役を務めた | He acted as chairman. |
彼女が案内役を務めた | She acted as a guide. |
首相の留守中は外務大臣が代理を務める | The foreign minister will act for the Prime Minister in his absence. |
それともお前が代わりを務めるか? | Unless you might wanna sit in for him. |
元老院で私の代理を務めて | It will be your responsibility to take my place in the senate. |
フィスクの代役をやるの | Patty's asked him to play the role of ray fiske. |
私があなたの案内役を務めましょう | I'll act as a guide for you. |
キャプテンの入院中は 私が代理を務めた | I acted for our captain while he was in the hospital. |
上海万博では代表を務めました | I was in Beijing's bidding for the Olympic Games. |
代わりを務めろ ヒュンダイが良かったか | You're representing me now. What you think, I'm gonna let you roll in a Hyundai? |
主将の入院中は私が代理を務めた | I acted for our captain while he was in the hospital. |
彼女は私たちの団体では重要な役を務めている | She is playing an important role in our organization. |
マーラ ジャコーバの代役 | Who at the last moment substituted Mara Giacova. |
退役兵事務所でボランティアしてる? | Well, that's nice. What are you doing? |
カーペンターの代役さん | Chuck noise, karen carpenter's stunt double? |
彼は父親の代役をした | He was substituted for his father. |
今週ピーターはお休みなので 私が代理を務めます | I'm Jonathan, an assistant instructor for an upcoming course. |
上級役員を務めた方でもあります 番組へようこそ | He was a licensed reactor operator and is a former nuclear industry senior vice president. |
だから夜の7時までは お前が私の代理を務めるのだ | So until 7 pm.. you'll be substituting me. |
代役の練習だが | I'm supposed to be the understudy now. |
それ以来 オリンピックはファシストのトロイの木馬としての役割を務めているのだ | WAKE UP!! |
君はレジョン君の代わりだ 彼から務めをききたまえ | You'll be replacing Mr. Régent. He'll explain your duties. |
もしも動物たちが 私たちの 代用を務めるほど似ているなら | Experimentation on animals |
販売代理店は卸売業務 倉庫業務 | So for some industries, distributors play a pivotal role in the distribution of the product. |
じゃあ役割を決める | All right, to get organized. |
毎日の務めを怠るな | Don't fail in your daily duties. |
絵具代を貯めるため... | And I was about saving money to buy paintings and it interested me. |
上司がいないときには いつもトムが代わりを務めた | Tom acted as the boss whenever the boss wasn't around. |
代役も用意しないと | You are, but you're Dad's understudy too. |
CEO兼取締役を 2年前から務めています 会員歴は32年です | So listen, I've been the CEO, the Executive Director of the Planetary Society for a couple of years now. |
役所に申請するときに役立つようにと ある極秘任務のために 父のした仕事に感謝の意を表して | But the document I happened to see that would help us build a case for the authorities was a document from the army that thanked my father for his work on behalf of the secret services. |
彼の体となる代役で これが頭を乗っける体になります 代役の頭には 緑の覆いを被せてあるので | Six months later there was a guy on set, a mime portraying the body, the vehicle for the head. |
パレードで王様を務めるのね | Congratulations on bein' voted king of the Mardi Gras parade. |
専務取締役にご就任されるとのこと おめでとうございます | I was delighted to hear of your promotion to Senior Managing Director. |
私は父としての務めを果たし 娘は自分の役割を果たすでしょう | She's still young, and her dreams are far off yet, but I hope she'll reach them. |
パパの代役も おじさん達も居るわ | Pop's way better. Even Uncle Greenie and Uncle Block are better than you. |
代役デビューが消えて 落ち込んでるよ | He's devastated about missing his big singing debut. |
代わりに刑務所に 入ってくれる | For a price, Jimmy will go to prison for you. |
消費者は 義務や責任や務めを | Consumers are different than citizens. |
市役所や警察署 新聞社や事務所などを | It was about all children. So, we were shameless. |
外交アドバイザーに就任しました 3代続けてコソボ首相の外交アドバイザーを務め | And I came to Kosovo and advised the Kosovo government. |
その家族を まとめる役目は | And was it your job to hold the family together? |
諸君旗手を務める ブンチューク氏です | Attention, gentlemen! |
関連検索 : 代替兵役 - 代理人を務めました - 役割義務 - 義務兵役 - 義務兵役 - 役務契約 - 役を演じる - 務め - 務め - 代替の役割 - 代表執行役 - 代理と役員 - 代理取締役