"以下のために懸命に落ちました"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
以下のために懸命に落ちました - 翻訳 :
例 (レビューされていない外部ソース)
トムは一生懸命に勉強したのに試験に落ちた | Tom worked hard only to fail the exam. |
彼は一生懸命勉強したが試験に落ちた | He studied hard only to fail in the exam. |
彼らは子供たちのために懸命に働いた | They worked hard for the sake of their children. |
入学試験に落ちないように 彼女は一生懸命に勉強した | She studied hard in order not to fail the entrance exam. |
皆 生きるために懸命です | North Koreans are fighting hard to survive. |
母は私たちを育てるために一生懸命働いた | My mother worked hard in order to rear us. |
母は私たちを育てるために一生懸命働いた | My mother worked hard in order to raise us. |
彼は私たちに一生懸命働けと命じた | He commanded us to work hard. |
誰のために今 一生懸命働くのか | We make it hard for whom? |
彼は試験に通るために一生懸命勉強した | He studied hard so as to pass the examination. |
科学者たちはエイズを撲滅するために懸命に努力している | Scientists are working hard to put an end to AIDS. |
その牧師は貧乏人のために懸命に働いた | The minister worked hard on behalf of the poor. |
彼は一所懸命勉強した そうでなかったら 試験に落ちていただろう | He worked hard otherwise he would have failed in the examination. |
ホントに一生懸命練習したのに | You said we have to win... |
本当に一生懸命働きました | (Laughter) |
彼女は家族のために一生懸命働いた | She worked hard in behalf of her family. |
一生懸命勉強しなさい さもないと試験に落ちるぞ | Study hard, or you'll fail the exam. |
落第しないように一生懸命に勉強しなさい | Study hard so you don't fail. |
私は家族を養うために懸命に働いた | I worked hard in order to support my family. |
私は一生懸命したのだが その試験におちてしまった | I studied very hard, only to fail the examination. |
がっかりさせないために一生懸命練習しました | I don't know but there're so many people waiting for this comeback. |
先生はそのテストのために私たちに一生懸命勉強をするように注意した | The teacher reminded us to study hard for the test. |
彼は科学者になるために一生懸命勉強した | He studied very hard to become a scientist. |
数学の試験に合格するために私は一生懸命勉強しました | I worked hard in order to pass the math test. |
私はそのレースに勝つために懸命に練習している | I am training hard so that I may win the race. |
生きるために 一生懸命闘ってくれました 大量の酸素吸入のために | He was born three and a half months premature, and really it was a fantastic fight for him to survive. |
一生懸命に働くことに決めたんだ | I decided that I was going to work as hard as I can. |
落第しないように一生懸命勉強しなさい | Study hard so you don't fail. |
落第しないように一生懸命勉強しなさい | You must study hard lest you fail. |
本当に一生懸命でした | For the last 2 months our employees have worked day and night, even forgoing their paychecks. |
彼女は子供達のために一生懸命働いた | She worked hard on account of her children. |
もっと一生懸命勉強しようと心に決めました | I made up my mind to study harder. |
彼は大家族を養うために懸命に働いた | He worked hard to support a large family. |
彼は成功するために一生懸命に働いた | He worked hard in order to succeed. |
売り上げを伸ばすために懸命に働いた | We worked hard so as to increase our sales. |
私は懸命に彼らの争いを止めようとした | I tried to stop their quarrel eagerly. |
私は懸命に彼らの争いを止めようとした | I tried my best to get them to stop quarreling. |
私は懸命に彼らの激論を止めようとした | I tried very hard to put an end to their heated argument. |
彼女はお金をためるために一生懸命働いた | She worked hard in order to save money. |
一生懸命やりました | But I recited a cheer. I recited a cheer along with everybody else. |
彼は試験に合格するために一生懸命勉強した | He studied hard in order to pass the test. |
こんなに一生懸命なの はじめて見た | Getting here so early just to work on that. |
一生懸命やってたのに | We've been working all the time, sir. |
やりくりするために一生懸命働いた | We worked hard to make ends meet. |
私は 成功するために 一生懸命働いた | I worked hard to succeed. |
関連検索 : 以下のために懸命に落ちます - 以下のために落ちました - 以下に落ちました - 以下のために懸命に探します - 以下のために落ちます - 以下のために落ちます - 以下のために懸命に働いて - 以下のために任命 - 以下のために任命 - 以下のために特に懸念 - 以下のために落ちています - 彼のために落ちました - 少し下に落ちました - 以下に落ちます