"以降1900年から"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
以降1900年から - 翻訳 :
例 (レビューされていない外部ソース)
この町で1900以降だ | It's happening in DC., Sometime after 1900 hours. |
下から毎年0 毎年1 毎年2 です 白い線はイギリスの成長率で そして 1900年以降は | The vertical axis is just percent per year of growth, zero percent a year, one percent a year, two percent a year. |
1900年から1929年における | What would you have predicted, not knowing this? |
1900年のスウェーデン | That's where we were, 1900. |
2006年以降 | Then I'll take this ring. |
1990年代以降 | Glover presents the form as a pure musician. Since the 1990s, and thanks in a large part to the work of Savion Glover, we've seen a rise in young people's interest in tap dance. |
以降40年間 | Globally, the rate of discovery of new oilfields peaked in the 1960s. |
1900年頃のことです | And so this photograph shows a small boy next to a codfish. |
あと2ヶ月で1900年 | In just two months, it will be the year 1 900. |
覚えていますか 1984年以降 | Okay, so here's where we started. |
1998年以降 全部ある | You brought me everything from 1998? |
そして 2012年以降さらに5年間のトレンドは | Two thousand call it 2008 through 2012 or 2011 was sort of WordPress as a CMS. |
しかし1世紀で 今日の1年分以下というものです 1900年代1パーセント程 | 1500 to 1800 maybe a little bit of economic growth, but less in a century than you expect to see in a year today. |
3ビット年 そう2008年10月以降 と | I have been breaking for 3and a bit years so since October 2008 and |
70年代以降 ブタのコラーゲンは | (Laughter) |
同病院では2004年以降 | Please... Come on in. You're lucky to be always well. |
ロングアイランドに1900年代初めに作られました | Built the Tesla coil. |
例えば 1900年までにドイツは | It's bad history. |
91年にリリースされた デンジャラス 以降 | He wanted to explore new directions in his music. |
まず私達は2007年以降の | Let the data speak. OK. Let's do that. |
2000年以降 インターネットが立ち上がり | Look what happens when we keep going. |
天保7年以降の記録には | then, in the year 9 of Tenpō era... or year 7? |
六年生以降は読んでない | Not since the sixth grade. |
新しい千年紀が始まった2000年以降 | Look at the pictures these data sets print. |
1900年のこと その後も続々と | The first great American oilfield was Spindletop, . discovered in 1900 |
オズの魔法使い, L フランク ボーム著 (1900年). | The Wonderful Wizard of OZ, written by L. Frank baum in 1900. |
北極の氷の厚さは 1960年以降 | Now there is a new way open between Atlantic and Pacific. |
1985年以降の車にはついておる | Every car since 1985 has a trunk release button. |
知らないゆえに 起こっているのです この図で1900年から2000年までの | This is the consequence of not knowing that there are limits to what we can take out of the sea. |
1983年以降から およそ10万もの命を 奪ってきました | led to a bloody climax in 2009, after perhaps as many as 100,000 people had been killed since 1983. |
2000年以降 自然災害の年間発生率が66 上昇 | The World Has Changed |
80年代以降のアルバムでは エグゼクティブ プロデューサーとして | But Michael has a similar career arc I think to the Beatles where he continues to grow and evolve in new ways. |
運転席側のボタンで 1985年以降の車に... | I have to look for a button on the driver's side. Every car since 1985... |
世界の総生産高の半分以上を生み出していました 1900年になると | lived in Asia and they made more than half the world's product. |
ここが1900年に我々がいた場所です | We used to boast about fast social progress. |
6 受胎法としてのオーガズム 1900年代初めの | Married, single, unattached hiccupper. |
1900から1929年のものです あなたが1929年にいる経済学者だと想像して | Here is GDP per capita from 1900 to 1929. |
誰も1950年に注意を払ってはいませんでした 1700年 1800年 1900年 | Pretty much for the vast majority of history, no one gave a damn about 1950. |
1960年以降 ベビーブーマー達がまだ若かった頃 当時18歳から49歳の人々は | Age demographics the 18 to 49 demo has had a huge impact on all mass media programming in this country since the 1960s, when the baby boomers were still young. |
昨日以降 | Since Yesterday |
それ以降 | All of a sudden, the Soviet Union, they split. |
昼以降に雪が降るの? | Will it start snowing at noon or later? |
私たちが1964 年以降 抱いてきたこのアイデアは | What is the Higgs? |
30年代以降の号を 多く収集しています | This is Popular Workbench. Popular science magazines in those days |
Omni HTTPd 2.0b1 以降 | The latter form is new to PHP 4, and provides significantly improved performance and some new functionality. |
関連検索 : 2007年以降から - 1990年以降から - 2013年以降から - 2012年以降から - 2000年以降から - 以降2016年から - 2010年以降から - 以降2014年から - 以降2015年から - 2004年以降から - 2006年以降から - 2011年以降から - 11年以降から - 以降から