"仲裁の場所"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
仲裁の場所 - 翻訳 :
例 (レビューされていない外部ソース)
仲裁 | intervention. |
彼が仲裁してその場は丸く収めた | He intervened and settled the matter peacefully for the time being. |
この裁判所は | He was in a court called the Veterans' Court. |
カリフォルニア州裁判所の | And that's nothing. |
つまり 仲裁しろと | You mean an intervention? No, no. |
仲裁では普通6ヶ月に裁決を下す | With arbitration, judgement is usually passed in six months time. |
何よ あんた 仲裁に来たの | Is that why you're here? To referee? |
これがノーストム 地方裁判所の裁判長 | That's for others to decide. |
自分の愛する場所とか仲間とか家族とか | But the places, the friends, and family that you love are important. |
人事課が仲裁しただろ | After all that H.R. Mediation. Really? Yup. |
イリノイの最高裁判所は | They had pretty good success. This is an article from the USA Today. |
所詮は シスの独裁だ | Only a Sith deals in absolutes. |
控訴裁判所へ | I don't really care about parking tickets I have a 7 million debt. |
裁判所に行け | ...the courts are always at your disposal. |
仲間の所へ戻れ | You should rejoin your friends. |
裁判所の記録にある | She walked out. It's in the court record. |
少年裁判所の資料に | There's a file at the Juvenile Court. |
裁判所の出頭命令は | There's a court order for Gregory to appear. |
ボストン モークレイ連邦裁判所 | It just didn't belong there. |
ケンカ仲裁者 は特別なトレーニングを受け | The Reading, Writing, Respect and Resolution Curriculum features books with character building lessons. |
裁判所の宣言によると | The court him lunatically explaining. |
父の裁判所で出会った | We met at my father's court. |
裁判所は罰を下すのか | I won't just be incriminating them. |
裁判所の命令を取って... | You just get a court order... |
そして評決が有罪の場合 裁判所は情状を酌量しない | In the event that you find the accused guilty, the bench will not entertain a recommendation for mercy. |
囚人の仲間だったが 独裁者だった | Having one of our own dictate to us? |
彼は裁判所へ訴え | Now that would give you an unfair advantage. |
裁判所は何ですか | What's a court of law? |
火曜日は裁判所だ | Fingerprints, charge sheet, and I've got to be in magistrates' court on Tuesday. |
正確な場所を知って筈だ その男達を 仲間を下ろした場所へ 連れて行って欲しい | You know the exact spot, we need you to take these men, to where you let our people off. |
お前たち仲裁役になってくれ | I call on you as judges |
アメリカの裁判所に訴えてやる | I'll sue you all in an American court |
プライムや仲間の所に戻れ | You need to go be with Optimus Prime and the others. |
裁判所命令を手にし | And he was able to get the court, using that act of Parliament, |
ちっぽけな郡裁判所 | Your record. Your court. |
裁判所で会おう 小僧 | See you in court kid. |
裁判所に申請済みだ | I've got a contact at Justice. |
場所だ 安全な場所 | ...place! Safe place! |
見えない 等 そして若い仲間 名前の場所で見知らぬ人 | There were excited cries of Hold him! |
彼女の仲裁が私たちの口論を終わらせた | Her mediation put an end to our quarrel. |
データベースの場所 | Database Location |
ローカルの場所 | Local location |
エンコードファイルの場所 | Encoded File Location |
プロジェクトの場所 | Project Location |
スクリプトの場所 | Script location |
関連検索 : 仲裁場所 - 仲裁裁判所 - 仲裁裁判所 - 仲裁裁判所 - 仲裁裁判所 - 仲裁裁判所 - 裁判所の仲裁 - 仲裁のための場所 - 仲裁会場 - 仲裁の会場 - 仲裁の場合 - 仲裁事務所 - 仲裁の研究所 - 裁判所の仲間