"仲間の中で"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
仲間の中で - 翻訳 :
例 (レビューされていない外部ソース)
仲間が調査中です | Our people are looking into it. |
仲間の中で争いが始まった | And began to fight among themselves for power. |
あそこの連中の仲間ね? | You know those guys out there? |
仲間を中に入れろ | Get your men inside! |
大臣 空中の我々の仲間を... | there's an oid army radio console. will it work? anything's possible! |
私は 何人かの仲間とミーティング中でした | About a month later, yeap! the earthquake hit. |
仲間の目の中を見て感じた | I could see it in the eyes of the others. |
土の中さ ワイフと 六千の仲間がいた | I live below ground with my wifeoid and 6,000 little Griglings. |
仲間の話です | It's based on the protesters at the Democratic Convention in 1968, |
右手の仲間 右手の仲間とは何であろう | As for those of the right hand how (happy) those of the right hand |
右手の仲間 右手の仲間とは何であろう | And those on the right how (fortunate) are those on the right! |
右手の仲間 右手の仲間とは何であろう | The Companions of the Right (O Companions of the Right!) |
右手の仲間 右手の仲間とは何であろう | And the fellows on the right hand how be happy shall the fellows on the right hand be! |
右手の仲間 右手の仲間とは何であろう | And those on the Right Hand, Who will be those on the Right Hand? |
右手の仲間 右手の仲間とは何であろう | And those on the Right what of those on the Right? |
右手の仲間 右手の仲間とは何であろう | As for the People on the Right, how fortunate shall be the people on the Right! |
右手の仲間 右手の仲間とは何であろう | And those on the right hand what of those on the right hand? |
右手の仲間 右手の仲間とは何であろう | And the People of the Right Hand what are the People of the Right Hand?! |
右手の仲間 右手の仲間とは何であろう | The Companions of the Right |
右手の仲間 右手の仲間とは何であろう | The companions of the right what are the companions of the right? |
右手の仲間 右手の仲間とは何であろう | As for the people of the right hand, how happy they will be! |
右手の仲間 右手の仲間とは何であろう | And the companions of the right hand how happy are the companions of the right hand! |
右手の仲間 右手の仲間とは何であろう | Those on the Right, how fortunate are those on the Right! |
右手の仲間 右手の仲間とは何であろう | The Companions of the Right Hand, what will be the Companions of the Right Hand? |
仲間です | You're with me. Go on. |
仲間のものです | They're ours. |
彼らは仲間だ 仲間だ スケーターはアウトサイダーで | Oh, that's him, that's Haslam, that's Koston, there's these guys, these are the guys. |
仲良しの仲間だな? | Real tight crew? |
田中さんは父のつり仲間の一人だ | Mr. Tanaka is one of my father's fishing companions. |
人間も動物の仲間です | Humans too are friends of the animals. |
仲間 | One of us? |
仲間 | I'm in. |
仲間 | His boys? ! |
仲間 | Friendlies? |
それに牧師一家を 殺した連中の仲間でしょ | And vampires killed that preacher from the Fellowship of the Sun church and his wife and baby. |
例えば SNSの仲間で | And we have fun with this science. |
ー中に ベック美術館 でも裏口に仲間がいる | He's gone inside the Beck Museum, but we've got men out back. |
君の仲間だ | I want to help you. |
ハンの仲間だ | Said Han was family. |
俺の仲間だ | I should be with my own. But you're not like them. |
キミの仲間は | Where's your contact? |
仲間のジョンだ | It's your buddy John. |
DEAの仲間だ | He was there when I got busted. He's with the DEA! No. |
彼の仲間に | By his people. |
ジャックの仲間だ | We're working with jack. |
関連検索 : 彼の仲間の中で - 仲間の仲間 - 仲間の仲間 - 仲間の仲間 - 仲間の仲間 - 戦時中の仲間 - 仲間 - 仲間 - 仲間 - 仲間 - 仲間 - 仲間 - 仲間 - 仲間の人間