"件名なし"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
件名なし - 翻訳 :
例 (レビューされていない外部ソース)
件名なし | No Subject |
件名なし | no subject |
件名 | Subject |
件名 | Subject |
件名 | Subject |
件名 | Subject line |
非常に長い件名 非常に長い件名 非常に長い件名 非常に長い件名 非常に長い件名 | Very long subject very long subject very long subject very long subject very long subject very long |
件名で | By Subject |
メッセージと件名 | Message with subject |
件名の変更 | Subject Change |
メールの件名行 | Email subject line |
件名接頭辞 | Subject Prefix |
正規化件名 | Normalized Subject |
捜査していた件名だ | I was working on in my vision. |
件名Description of Type Date | Subject |
なんとか 匿名を条件に | We can't risk alienating them by testing seatbelts relative to car seats. |
この件では名前を出したくない | I want to remain anonymous in this. |
件名なしdisplayed when a mail has unknown sender, receiver or date | No Subject |
メッセージの件名を設定 | Set subject of message |
件名を入力してください | Please enter a subject. |
事前条件名を入力 | Enter Precondition Name |
その事件が彼を有名にした | The matter made his name known. |
その事件が彼を有名にした | That incident made him famous. |
その事件が彼を有名にした | That affair made him famous. |
書名の件はともかく | I'm not sure we can keep that title. |
正式に解決した 暴行事件だ 署名しろ | You heard me. The Simonson case is officially closed. Felonious assault. |
私たちはより良いと思う 件名を変更してください すべての権利 件名を変更します | When you have known that... you will have known ecstasy. |
不変条件が満たされなければ 不変条件名が診断メッセージになります | In Eiffel, invariants become part of the classes. |
件名が指定されていません | No Subject Specified |
その事件は彼の名声に汚点を残した | The incident left a spot on his reputation. |
Eiffelでは不変条件がクラスの一部になり 不変条件が命名されます | This is the case in Bertrand Meyer's Eiffel language. |
完全なスレッドと参照ヘッダまたは件名によるスレッド | Perfect, by References and by Subject |
奴の名前は 訴訟事件表にも載ってない | He's not even on the docket anymore. |
3シリング渡すから 名前の件は勘弁してくれ | What do you say to three shillings and we forget the name? |
キーワードを使用して送信者 受信者 メールの件名で検索します 件名全体を入力する必要はなく 1 2語でかまいません | Simply enter a word or two associated with the message into the search field, or use keywords to search by sender, recipient, or the email's subject. |
puzzleと名前変更しました これが事前条件です | Here you see the function, I have renamed it to puzzle in order to match the Pex for fun conventions. |
私はこの一件について名前をつけました | And the same for 300 and 400 and so on. |
その事件は彼の名声を傷つけた | That incident harmed his reputation. |
その官僚は匿名を条件として記者に話をした | The government official spoke to the reporter on condition of anonymity. |
しかし 謎の事件 受信そんなに報道... そのニュータウンゴブリン 全国の有名だった | However, the mysterious incidents received so much media coverage... that the New Town goblins were famous all over the country. |
YouTubeのユーザー名だけでした このアカウントの投稿は 1件だけ | So we set about going to work on this video, and the only thing that we had to go on was the username on the YouTube account. |
ピーという発信音の後に お名前とご用件をお話し... | Do it quick. We haven't got much time. I see. |
ジェイ コブの件なにか知ってて トッドの汚名をはらしてくれるんじゃ | Hey, maybe this Bruce guy, who I have never heard of can shed some light on Jcub's state of mind and maybe |
彼は二度と僕を件のあだ名で呼ぶことはなかった | I'm sure you'll be content together. |
件名が設定されていません このまま送信しますか | You did not specify a subject. Send message anyway? |
関連検索 : 件名 - 件名 - 件名 - 件名 - 件名メッセージ - 件名プレフィックス - 件名ガイド - 件名に - 案件名 - アドレス件名 - アドレス件名 - 条件名 - 件名の見出し - あなたの件名