"企業がビジネスを行います"の翻訳 英語に:


  辞書 日本-英語

企業がビジネスを行います - 翻訳 :

  例 (レビューされていない外部ソース)

宇宙旅行ビジネスに参入する企業が増えるでしょう
Well, first of all, what's going to happen next?
これは企業間のビジネスの場合なので
As we'll see later, you actually need to understand archetypes for all.
大企業が業界を支配しています
The large firms in the industry call all the shots.
ジョージ ソロスがするべきなのは メディア企業をビジネスとして扱うこと
Forget about handouts 20,000 dollars do not help anybody.
企業間のビジネスだけでなく 消費者販売のビジネスにおいても重要です
Understanding this ecosystem is really important not only in business to business sales but sometimes business to consumer sales as well.
そして業者が ビジネスを行う方法も変わります
So all of this will transform farmers.
企業だって同様で ビジネスのニーズもばらばらです
We're all different sizes and our companies the same.
自分の企業も持っています 企業と共に仕事をしています
So in that respect, to me, I'm not against the corporation.
そして 企業の融資 企業や銀行への融資
Whether people will continue to loan them money.
投資家グループは企業買収を企てています
An investors' group is attempting a leveraged buy out of the firm.
あなたが検索ビジネスに参入する場合 そこには有力企業がいるのです
Example, well the Google. It's an existing market.
ソフトウェア企業とします
But let's just say they're in the same industry.
企業努力のみで行う
With vitamins, 270 yen. Here, a downpayment.
つまり100の企業が
And what we found is it's 25 percent.
AAA 企業の負債があります
Now you could also have a yield curve for other types of debt.
起業家がビジネスを興す割合は最低
Why as a result, what happens?
企業がソフトウェアを所有し
It really is Microsoft's Office. It's Adobe's Photoshop.
その仕事は 企業やビジネス向けの ファミリー ドクターのようなもので
You have to create a new profession.
有機肥料ビジネスの企業家に 金を貸してる... 爆弾の資材確保か
As Chief Loan Officer at Brea Federal Savings and Loan... you gave a man money to start a fertilizer business.
West Africaという企業が
And it gives me a lot of hope.
つまり企業が収益を得る方法です
Today, we are going to talk about revenue models.
良い企業を 報償するための 基金を作ります 企業が要望に応える姿を見る私たちは
So these are consumers organizing, pooling their resources to incentify companies to do good.
銀行や企業にあるパソコンとは違い
(Laughter)
収益を生み出そうとする企業が存在します 多面的市場では企業やスタートアップたちが
The other side are the people using Google Adwords to look for keywords.
Meeboというソーシャルネットワーク企業も その1つです Meeboという企業の
He has interned at a number of different companies, and this summer he interned with a company called Meebo that does some social networking.
多くの企業や行政と活動しています 人生が輝き始め
We worked with a lot of companies in Brazil that put money into this project, the government.
企業や
Those other things are called non state actors.
私はその議論をコカコーラの様な企業で 行う事が出来ると思います
And whether or not that's true, that's a tough case.
多くの企業がこのようなカスタマイズをしています
This is something that's sweeping the Web.
多くの企業が雇用の時にこれを用います
I don't know if you've done those.
資産と企業の価値は 少し意味が違いますが 基本的には 企業自体の価値です
And we'll talk a little bit more about assets and enterprise value, and there's a little bit of a nuance there, but essentially the company itself.
詳細は省きますが この企業は
CL Financial is the Caribbean's largest ever conglomerate, okay?
こういう企業には ますます いい人が集まって
Those who need time to care for babies or parents don't even have to permanently leave work.
ある企業と商品化を進めています
You just spin and go directly in. (Laughter)
今までに 60 の大企業が
This is a real difference.
パロアルトのホリデイ インまでドットコム企業のオークションに行って
We had tables, chairs, computers, everything.
企業 または工場
And if demand goes up,
アフリカはビジネスを始める準備が できている ということ 農業というビジネスです
And one thing is clear, which is at least now we know that Africa is open for business.
巨大企業自体が このジレンマに陥っているのです 多くの大企業は 贈賄を望みません
They needed help, and the large companies themselves have this dilemma.
アメリカの民間企業が
In fact, if you look at the number of patents filed over history,
営業もマーケティングもスタートアップ時と 大企業では大きく仕事内容が異なるのです 長い間大企業でビジネスモデルを 実行してきた優秀な役員が
It turns out that the title VP of Sales has a very different job spec in a large company that it does on a startup of VP and marketing does very different things in a large company than they do on a startup and for years, we could never explain why is it that incredibly competent executives who have been executing business models in large corporations collapse in startups when they're company is smaller than their administrative staff in their large corporation.
大企業の2倍払えば買えますが
It's costing us twice as much as the Big Three.
特定の企業を賞賛する書き込みや 逆にライバル企業を貶める書き込みが多い2ch
2ch, where there are many posts praising specific companies, or, conversely, denigrating their rivals.
企業秘密
That's classified
注目したのは多国籍企業です 注目したのは多国籍企業です 2つ以上の国で事業を 展開している企業のことです
who rules the world, we decided to focus on transnational corporations, or TNCs, for short.

 

関連検索 : ビジネスを行います - ビジネスを行います - ビジネスを行います - ビジネスを行います - ビジネスを行います - ビジネスを行います - ビジネスを行います - ビジネスを行います - ビジネスと企業 - 企業のビジネス - とビジネスを行います - 企業を実行します - 良いビジネスを行います - 良いビジネスを行います