"企業の共有サービス"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
企業の共有サービス - 翻訳 :
例 (レビューされていない外部ソース)
ファイル共有サービスを設定します | Configure the file sharing service |
Flickr というのは写真共有サービスで | And the answer is I got them from Flickr. |
企業がソフトウェアを所有し | It really is Microsoft's Office. It's Adobe's Photoshop. |
僕は有害な企業のマスコットです | I am the mascot of an evil corporation. |
自分の企業も持っています 企業と共に仕事をしています | So in that respect, to me, I'm not against the corporation. |
小さな企業を所有し 支配していました この企業は より大きな企業を 所有し支配しました 分かったでしょう | About 10 years ago, Mr. Tronchetti Provera had ownership and control in a small company, which had ownership and control in a bigger company. |
有能な企業家パトリック ヘンフレイと3人の同僚が | The first one is called Advanced Bio Extracts Limited. |
熱心な民間企業と共に活動します | One of the things I do a lot is public private partnerships. |
ジョージ ソロスと 彼が所有する巨大企業が | And what happened is, um, |
全ての重要な土地や企業を所有し 操り | You have owners. They own you. They own everything. |
企業や | Those other things are called non state actors. |
そして 企業の融資 企業や銀行への融資 | Whether people will continue to loan them money. |
本日 新しい検索と写真共有サービスをローンチしました | Top images for launch Getting ready to launch a new Search and photo sharing experience. |
モンサント社は 世界でも有数の化学薬品企業です | The E.P.A. statistics say that there's going to be more and more flooding. |
グローバル企業の中で | And do you love what you do, Caroline? |
イギリスの企業では | And when I go to Germany, they say, Oh yes, this is the German disease. |
どこの企業だ | Which company? |
ベンチャー企業なのよ | He works in emerging markets. |
企業秘密 | That's classified |
共に サービスに献身的で | I want to tell you two stories. Both of them are in Africa. |
アメリカの民間企業が | In fact, if you look at the number of patents filed over history, |
営利企業は | I'm talking about all companies. |
更に 企業は | (Laughter) |
タイレルは企業だ | Commerce is our goal here at Tyrell. |
Meeboというソーシャルネットワーク企業も その1つです Meeboという企業の | He has interned at a number of different companies, and this summer he interned with a company called Meebo that does some social networking. |
中国の主要企業の | The state is everywhere in China. |
小企業は大企業にしばしば 吸収される | Small businesses are often absorbed by a major company. |
AppleとFoxconnの関係は 企業とサプライヤーの例ですが同時に 共同事業の例でもあります | Apple and the record labels was another example of a great strategic alliance, but Apple and Foxconn is a great example of a supplier and might, at times, actually be a good example of a joint venture as well. |
日本の企業業績は改善した | Corporate results in Japan have improved. |
あなたの会社が大企業にとって有益でない限り 大企業はあなたを必要としていません | And just keep in mind and this really requires a bit of cynicism that you really don't matter to a large partner. |
調査をしました 世界の成功した企業に 共通する点は | Carnegie, Westinghouse, Edison, Ford, all the new companies, Google, Yahoo. |
企業レベルでの実施は | Of course, after the event one can be wise. |
300から500の企業が | There must be a better way. |
つまり100の企業が | And what we found is it's 25 percent. |
このノードは人や企業 | What we looked at in detail was ownership networks. |
ナショナル インスツルメンツなどの企業は | Mixing means building customized courses, means building customized books. |
大企業の陰謀だよ | I'll be lucky to get 15 years. |
南部全体で サービス業が | Infrastructure everywhere. |
メディア企業は必要ないのです 従来のメディア企業はこのような | We don't need a media company to help do this for us. |
コンテンツの共有 | What is Evernote Business Set up and manage |
コンテンツの共有 | You'll see updates whenever someone joins a notebook and whenever someone adds or edits a note. |
化学の授業と言えば 原子価や共有結合に... | We'll be thinking about you teaching valences and covalences.... |
多くは依然として国有です レノボのような個人事業は 大企業ですが | I mean, it's leading firms many of them are still publicly owned. |
共有 | Sharing |
共有 | Shared |
関連検索 : 共有の企業 - 企業のファイル共有 - 共有サービス - 共有サービス - 共有サービス - 共有サービス - サービスの共有 - サービス企業 - 共通の共有サービス - グローバル共有サービス - ファイル共有サービス - 企業サービス・プロバイダー - 共同企業 - 公共企業