"共同企業"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
共同企業 - 翻訳 :
例 (レビューされていない外部ソース)
AppleとFoxconnの関係は 企業とサプライヤーの例ですが同時に 共同事業の例でもあります | Apple and the record labels was another example of a great strategic alliance, but Apple and Foxconn is a great example of a supplier and might, at times, actually be a good example of a joint venture as well. |
16. パートナーシップと共同作業 | 16.Partnerships and collaborations |
自分の企業も持っています 企業と共に仕事をしています | So in that respect, to me, I'm not against the corporation. |
私たちはボストン郊外のGeosyntecという 企業と共同研究をしており | Let's go back to infrastructure. |
熱心な民間企業と共に活動します | One of the things I do a lot is public private partnerships. |
WebIssues チーム共同作業システムのデスクトップクライアント | Desktop Client for the WebIssues team collaboration system |
企業や | Those other things are called non state actors. |
同じように 社債 これらの企業が | And in the meantime, it's going to pay me interest. |
急進的な共同作業 社会のための起業 | The art of reinvention. The wisdom of play. |
企業秘密 | That's classified |
有能な企業家パトリック ヘンフレイと3人の同僚が | The first one is called Advanced Bio Extracts Limited. |
その町は産業共同体である | The town is an industrial community. |
私は彼と共同で事業をやる | I associate with him in business. |
ロスアルトスでやっている共同作業は | (Laughter) |
ロスアルトスでやっている 共同作業は | And the collaboration you're doing with Los Altos, how did that come about? |
営利企業は | I'm talking about all companies. |
更に 企業は | (Laughter) |
タイレルは企業だ | Commerce is our goal here at Tyrell. |
タトエバは 開かれた 共同作業による | But that's not the whole picture. |
本当の意味での共同作業です | My own ideas of how I would like to work, are given more importance. |
コミュニケーションから共同作業まですべてを | Even make phone calls straight from Gmail. |
小企業は大企業にしばしば 吸収される | Small businesses are often absorbed by a major company. |
そして 企業の融資 企業や銀行への融資 | Whether people will continue to loan them money. |
ネアンデルタール人は高度な共同作業が可能で | We don't know, but it's possible that Neanderthals didn't do this. |
グローバル企業の中で | And do you love what you do, Caroline? |
イギリスの企業では | And when I go to Germany, they say, Oh yes, this is the German disease. |
どこの企業だ | Which company? |
ベンチャー企業なのよ | He works in emerging markets. |
企業だって同様で ビジネスのニーズもばらばらです | We're all different sizes and our companies the same. |
大企業と同じ方法で商品を作リ始めます | We said, Well hey, we understand how to build products. |
大企業と全く同じことをやっていました | The other piece is engineering, and engineering how simple could that be? It was understood. |
中国の銀行との共同事業だと聞く | It never stops. |
ビショップを見つけ共同作業をさせている | Locating Bishop. Getting him out. Finding a way to get him to work with you. |
今や 民間企業は | So here's the thing. |
ソフトウェア企業とします | But let's just say they're in the same industry. |
アメリカの民間企業が | In fact, if you look at the number of patents filed over history, |
企業によっては | And I think there's almost a paradox with those. |
企業 または工場 | And if demand goes up, |
民間企業ではね | I was simply referring to the pressure |
調査をしました 世界の成功した企業に 共通する点は | Carnegie, Westinghouse, Edison, Ford, all the new companies, Google, Yahoo. |
Meeboというソーシャルネットワーク企業も その1つです Meeboという企業の | He has interned at a number of different companies, and this summer he interned with a company called Meebo that does some social networking. |
日本の企業業績は改善した | Corporate results in Japan have improved. |
多分 AAA 企業債務は | Helps bring it down. |
企業レベルでの実施は | Of course, after the event one can be wise. |
中国の主要企業の | The state is everywhere in China. |
関連検索 : 共同の企業 - 共同支配企業 - 共同企画 - 企業の共同決意 - 公共企業 - 同盟企業 - 共同作業 - 共同作業 - 共同作業 - 共同事業 - 共同作業 - 共同作業 - 共同作業 - 共同作業