"企業の変遷"の翻訳 英語に:


  辞書 日本-英語

企業の変遷 - 翻訳 :

  例 (レビューされていない外部ソース)

変遷時間
Transition duration
企業や
Those other things are called non state actors.
そして 企業の融資 企業や銀行への融資
Whether people will continue to loan them money.
グローバル企業の中で
And do you love what you do, Caroline?
イギリスの企業では
And when I go to Germany, they say, Oh yes, this is the German disease.
どこの企業だ
Which company?
ベンチャー企業なのよ
He works in emerging markets.
企業秘密
That's classified
アメリカの民間企業が
In fact, if you look at the number of patents filed over history,
営利企業は
I'm talking about all companies.
更に 企業は
(Laughter)
タイレルは企業だ
Commerce is our goal here at Tyrell.
Meeboというソーシャルネットワーク企業も その1つです Meeboという企業の
He has interned at a number of different companies, and this summer he interned with a company called Meebo that does some social networking.
これらの価値を変えることで ともに働く企業が変革し
I think we can change the work that we do.
カーネリアンは 方針を変えて より良い企業になる
The people.
中国の主要企業の
The state is everywhere in China.
小企業は大企業にしばしば 吸収される
Small businesses are often absorbed by a major company.
日本の企業業績は改善した
Corporate results in Japan have improved.
企業レベルでの実施は
Of course, after the event one can be wise.
300から500の企業が
There must be a better way.
つまり100の企業が
And what we found is it's 25 percent.
このノードは人や企業
What we looked at in detail was ownership networks.
ナショナル インスツルメンツなどの企業は
Mixing means building customized courses, means building customized books.
大企業の陰謀だよ
I'll be lucky to get 15 years.
メディア企業は必要ないのです 従来のメディア企業はこのような
We don't need a media company to help do this for us.
企業間の販売の場合
By the way, the how many is a classic question, and the answer is it depends.
50万社程の企業は女性がオーナーで 中国の零細企業の数値は
In South Korea and Indonesia, women own nearly half a million firms.
きっとこれから本当の意味のセカイの企業 セカイビトが作るセカイ企業
Globally minded Sekaibito are going to be a necessary part of any company striving to become a truly global Sekaikigyo.
企業内で 幾つかのことに変化が起きていきます
And maybe it does require a little more effort from the employer.
企業家精神の発展力
It's in ecological sustainability.
企業努力のみで行う
With vitamins, 270 yen. Here, a downpayment.
商品や企業イメージの コンサルタントだ
We're image consultants. We change the way people see products, companies, people, that stuff.
ボスは外国企業なのね
Overseas. so your bosses are foreign.
今や 民間企業は
So here's the thing.
ソフトウェア企業とします
But let's just say they're in the same industry.
企業によっては
And I think there's almost a paradox with those.
企業 または工場
And if demand goes up,
民間企業ではね
I was simply referring to the pressure
不況のため企業業績は悪化した
Corporate results deteriorated because of recession.
フランス イギリス 日本 カナダ そしてドイツの企業です それらの企業は組織的に
They were the Siemenses of this world, coming from France, from the UK, from Japan, from Canada, from Germany, and they were systematically driven by systematic, large scale corruption.
注目したのは多国籍企業です 注目したのは多国籍企業です 2つ以上の国で事業を 展開している企業のことです
who rules the world, we decided to focus on transnational corporations, or TNCs, for short.
私も同じ変遷を経験した
I had to go through the same transition.
今までに 60 の大企業が
This is a real difference.
外国企業の利益を優先
We're better off without the TPP
私はワシントンDCの一流企業で
And I can't emphasize that enough, you know.

 

関連検索 : 業界の変遷 - 企業の変革 - 企業の変更 - 企業の変換 - 企業の変革 - 企業の変更 - 企業変革 - 企業体の変化 - 人生の変遷 - 都市の変遷 - 教育の変遷 - 技術の変遷 - 職務の変遷 - 作品の変遷