"企業対企業のブランド"の翻訳 英語に:


  辞書 日本-英語

企業対企業のブランド - 翻訳 :

  例 (レビューされていない外部ソース)

企業や
Those other things are called non state actors.
企業秘密
That's classified
Apexという 無名ブランドの中国企業があります
And then finally, DVDs are approaching free.
そして 企業の融資 企業や銀行への融資
Whether people will continue to loan them money.
グローバル企業の中で
And do you love what you do, Caroline?
イギリスの企業では
And when I go to Germany, they say, Oh yes, this is the German disease.
どこの企業だ
Which company?
ベンチャー企業なのよ
He works in emerging markets.
営利企業は
I'm talking about all companies.
更に 企業は
(Laughter)
タイレルは企業だ
Commerce is our goal here at Tyrell.
小企業は大企業にしばしば 吸収される
Small businesses are often absorbed by a major company.
おまけに 大企業に対しても...
I also know that your main job is...
アメリカの民間企業が
In fact, if you look at the number of patents filed over history,
Meeboというソーシャルネットワーク企業も その1つです Meeboという企業の
He has interned at a number of different companies, and this summer he interned with a company called Meebo that does some social networking.
日本の企業業績は改善した
Corporate results in Japan have improved.
中国の主要企業の
The state is everywhere in China.
企業レベルでの実施は
Of course, after the event one can be wise.
300から500の企業が
There must be a better way.
つまり100の企業が
And what we found is it's 25 percent.
このノードは人や企業
What we looked at in detail was ownership networks.
ナショナル インスツルメンツなどの企業は
Mixing means building customized courses, means building customized books.
大企業の陰謀だよ
I'll be lucky to get 15 years.
今や 民間企業は
So here's the thing.
ソフトウェア企業とします
But let's just say they're in the same industry.
企業によっては
And I think there's almost a paradox with those.
企業 または工場
And if demand goes up,
民間企業ではね
I was simply referring to the pressure
メディア企業は必要ないのです 従来のメディア企業はこのような
We don't need a media company to help do this for us.
企業間の販売の場合
By the way, the how many is a classic question, and the answer is it depends.
50万社程の企業は女性がオーナーで 中国の零細企業の数値は
In South Korea and Indonesia, women own nearly half a million firms.
きっとこれから本当の意味のセカイの企業 セカイビトが作るセカイ企業
Globally minded Sekaibito are going to be a necessary part of any company striving to become a truly global Sekaikigyo.
企業家精神の発展力
It's in ecological sustainability.
企業努力のみで行う
With vitamins, 270 yen. Here, a downpayment.
商品や企業イメージの コンサルタントだ
We're image consultants. We change the way people see products, companies, people, that stuff.
ボスは外国企業なのね
Overseas. so your bosses are foreign.
不況のため企業業績は悪化した
Corporate results deteriorated because of recession.
多分 AAA 企業債務は
Helps bring it down.
West Africaという企業が
And it gives me a lot of hope.
企業がソフトウェアを所有し
It really is Microsoft's Office. It's Adobe's Photoshop.
フランス イギリス 日本 カナダ そしてドイツの企業です それらの企業は組織的に
They were the Siemenses of this world, coming from France, from the UK, from Japan, from Canada, from Germany, and they were systematically driven by systematic, large scale corruption.
偉大な企業 偉大な起業家です
The last example is from our friends at DEC.
注目したのは多国籍企業です 注目したのは多国籍企業です 2つ以上の国で事業を 展開している企業のことです
who rules the world, we decided to focus on transnational corporations, or TNCs, for short.
自分の企業も持っています 企業と共に仕事をしています
So in that respect, to me, I'm not against the corporation.
今までに 60 の大企業が
This is a real difference.

 

関連検索 : ブランド企業 - ブランド企業 - 企業ブランド - 企業ブランド - 企業ブランド - 企業ブランド名 - 企業と企業 - 企業や企業 - 企業や企業 - 企業と企業 - グローバル企業の企業 - 対象企業 - 対象企業 - 企業