"企業組合"の翻訳 英語に:


  辞書 日本-英語

企業組合 - 翻訳 :

  例 (レビューされていない外部ソース)

企業を組織し 牽引し
You have to realize that you can't fight and control this.
連帯経済では企業は協同組合に 従業員は 組合員になります そして結果が生まれます
Today everybody is the factory's owner.
企業間の販売の場合
By the way, the how many is a classic question, and the answer is it depends.
フランス イギリス 日本 カナダ そしてドイツの企業です それらの企業は組織的に
They were the Siemenses of this world, coming from France, from the UK, from Japan, from Canada, from Germany, and they were systematically driven by systematic, large scale corruption.
企業でも組織でも国でも何でも
You didn't notice it?
どうなるだろう 競合企業は
Now let's say a competitor starts manufacturing a competing copy.
非政府組織 企業 その他の市民団体が
And thirdly, because of the rise of non governmental organizations.
100の企業となら 一緒に取り組めます
We can get our arms around a hundred companies.
協力企業のうち 既に取り組みを始め
We're using whatever leverage we have to bring them to the table.
交易組合と企業同盟を説得して 協定に署名させねばならん
We must persuade the Commerce Guild... and the Corporate Alliance to sign the treaty.
その場合には従業員と企業が半額ずつ
What about costs of fringe benefits?
環境問題 エネルギー問題 訴訟 企業合併
Again, whether we're talking health policy, education, environment, energy,
企業や
Those other things are called non state actors.
これは企業間のビジネスの場合なので
As we'll see later, you actually need to understand archetypes for all.
アフリカの問題やアフリカ企業の経営再建に取り組みました 企業をアフリカのみならず グローバルな最良企業にすることが目的でした
And there we worked with leading CEOs on African issues, and African companies on turnarounds, making the companies not just the best in Africa but the best globally.
企業秘密
That's classified
人の心理が絡んでくる場合は特に 企業や組織はできるだけ強力な
I think, in many areas of human problem solving, particularly those which involve human psychology, which is
営利企業は
I'm talking about all companies.
更に 企業は
(Laughter)
タイレルは企業だ
Commerce is our goal here at Tyrell.
その会社は大企業に 吸収 合併された
The company was absorbed into a big business.
すべてが等しい場合 これらの企業は
So it looks like it's cheaper.
小企業は大企業にしばしば 吸収される
Small businesses are often absorbed by a major company.
そして 企業の融資 企業や銀行への融資
Whether people will continue to loan them money.
企業が 新たな価値観を結び合うという
And then we also see this movement forward from dollars and cents.
グローバル企業の中で
And do you love what you do, Caroline?
イギリスの企業では
And when I go to Germany, they say, Oh yes, this is the German disease.
どこの企業だ
Which company?
ベンチャー企業なのよ
He works in emerging markets.
学校や不況下の企業とともに 取り組んできました 気づいたのは ほとんどの企業や学校で
In the last three years, I've traveled to 45 countries, working with schools and companies in the midst of an economic downturn.
私たちはブラジル各地でうまく行っている 回復企業組合をたくさん知っています
In the Solidarity Economy, the company becomes a cooperative and employees become coop members. And the result comes out.
交易組合と企業同盟は どちらも自分たちの軍隊を ドゥークー伯爵とその一派に提供し...
The Commerce Guilds and the Corporate Alliance... have both pledged their armies to Count Dooku and are forming...
今や 民間企業は
So here's the thing.
ソフトウェア企業とします
But let's just say they're in the same industry.
アメリカの民間企業が
In fact, if you look at the number of patents filed over history,
企業によっては
And I think there's almost a paradox with those.
企業 または工場
And if demand goes up,
民間企業ではね
I was simply referring to the pressure
次に 特許を保有する企業の取り組みも変わりました
So what India did is no longer possible.
そこで私は数々の食の大企業と取り組んできました
like we are.
現在 NIHや企業と この将来性のある取り組みについて
That could be a phenomenal, valuable activity.
私企業は映画やテレビ番組 音楽がダウンロードできる無許可のサイトを
It's called PROTECT IP, and here's how it works.
Meeboというソーシャルネットワーク企業も その1つです Meeboという企業の
He has interned at a number of different companies, and this summer he interned with a company called Meebo that does some social networking.
百合子は家具業界への進出を企図している
Yuriko is planning to move into the furniture business.
地元の企業を訪問して 100の違った組み合わせで分析してみてはどうでしょうか
I don't know if they allow this type of thing for science projects.

 

関連検索 : 協同組合企業 - 企業組織 - 企業組織 - 企業組織 - 企業組織 - 企業組織 - 組立企業 - 企業の組み合わせ - 組み合わせた企業 - 企業の組み合わせ - 競合企業 - 合弁企業 - 企業結合 - 合資企業