"企業関係管理"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
企業関係管理 - 翻訳 :
例 (レビューされていない外部ソース)
政府と無関係の民間企業でも | As somebody who comes from the private sector, |
パリの銀行に 彼が管理する企業の口座が複数あり | He did business with global banks. |
官僚達は大企業との強固な関係を維持している | The bureaucrats maintain solid ties with the gigantic corporations. |
関係請負業者に | Apparently, there was no question of negligence. |
このセミナーは 日本企業のマーケティング担当管理職を対象としたものです | This seminar will target senior marketing leaders from Japanese firms. |
開発に関係した企業は 末端まで含めると約90社あります | The work took 10 years, and started before TTS was privatized. |
新たな製造方法や企業の 新たな管理体制も イノベーションに含まれます | It could be new products and services, but it could also be new ways of producing products. |
AppleとFoxconnの関係は 企業とサプライヤーの例ですが同時に 共同事業の例でもあります | Apple and the record labels was another example of a great strategic alliance, but Apple and Foxconn is a great example of a supplier and might, at times, actually be a good example of a joint venture as well. |
今日では国家機関や企業は | And in the aftermath, also not the fall of the Iron Curtain. |
巡業中の健康管理かな | Journalist But on the whole, what would you mostly taken up? Marry Allan |
理由は関係ない | Russ, we helped a wanted murderer escape. |
機関や企業側に 倫理的に適う研究に投資するよう | If you work for a funding agency or pharmaceutical company, |
サーバー管理作業中よ 忙しいわ | I'm just reformatting the server, so, yeah, I guess I am busy. W? |
関係も卒業 冷めちゃった | I mean, I'm totally over it. It's... You know, it's cool. |
どの政府も 企業も 学校も NGOも 関係者が危険にさらされる国では | But such efforts depend on a spirit of mutual interest and mutual respect. |
中小企業の理想的雇用者ランキングで | And you can say, Well how do you know they're happy? |
民間企業もあります HAARPに関して | Because you also have private sector companies getting into this business of weather modification. |
企業や | Those other things are called non state actors. |
様々な理由から 人間関係に興味を持っています 様々な理由から 人間関係に興味を持っています 良好な関係 険悪な関係 面倒な関係 不可解な関係 | Everyone has relationships with other people, and they're interested in these relationships for a variety of reasons. |
水の管理とヒートアイランド化に関する | Now Andy Lipkis is working to help |
だけではないと理解してます そこは あれこれ決まりのある 大企業の管理だとか | They also understand that an erotic space isn't about, you begin to stroke the other. |
責めはない 関係請負業者は | The contractor involved will not be blamed. |
無線通信関連の企業が650社を超え | San Diego is an extraordinary place for this. |
多国籍企業の株主や 株主の株主といった関係を まるごと取り上げて | In the next step, we built the network around these companies, so we took all the TNCs' shareholders, and the shareholders' shareholders, etc., all the way upstream, and we did the same downstream, and ended up with a network containing 600,000 nodes and one million links. |
企業秘密 | That's classified |
いくつもの大学や企業や 政府機関で | I have been an activist, fighting for justice and equality all my life. |
彼の職業は電話と関係がある | His job has to do with telephones. |
私はその事業に関係している | I have a concern in the business. |
漫画と日本の映画産業の関係は ベストセラーとハリウッドの関係に似ている | Manga are to the Japanese film industry what bestsellers are to Hollywood. |
その関係 理解できないよ | I don't understand this relationship. |
営利企業は | I'm talking about all companies. |
更に 企業は | (Laughter) |
タイレルは企業だ | Commerce is our goal here at Tyrell. |
小企業は大企業にしばしば 吸収される | Small businesses are often absorbed by a major company. |
そして 企業の融資 企業や銀行への融資 | Whether people will continue to loan them money. |
それは 補助金申請のための 役所との関わり方だったり ビジネス関係を作り上げるための 企業との関わり方 | My focus is understanding you people, and how you interact with the government to get your benefits, how you interact with corporations to decide whom you're going to do business with, and how you view brands. |
友人関係 兄弟関係 | And there are different kinds of relationships between the people. |
彼の卒業論文は私のと関係がある | His thesis is related to mine. |
管理 | Management |
管理 | Managed by |
管理... | Manage... |
管理 | You act like you're not, while you're managing(?) it. I see it all. |
グローバル企業の中で | And do you love what you do, Caroline? |
イギリスの企業では | And when I go to Germany, they say, Oh yes, this is the German disease. |
どこの企業だ | Which company? |
関連検索 : 関係企業 - 関係企業 - 関係企業 - 企業関係 - 関係管理 - 関係管理 - 管理関係 - 管理関係 - 企業管理 - 企業の関係 - 企業関係マネージャー - 企業関係マネージャー - 従業員関係管理 - 関係を管理