"会社の欠員"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
会社の欠員 - 翻訳 :
例 (レビューされていない外部ソース)
電車会社の社員だ | I'm an employee of the train company. |
船会社の社員みたいだ | I think I'm in the shipping business. |
会社の警備員は | That will alert company security |
会社員だった | I was just a guy in a cubicle |
この社会で 不可欠なのは | like a cancerous filth! |
私たちの社会はプライバシーの欠如を | We're moving towards persistent identity. |
彼は会社員です | He is an office worker. |
私は会社員です | I am an office worker. |
私の父は会社員です | My father is an office worker. |
白人会社役員のように | Motion to try my poor, 14 year old black male client |
日本の会社員はよく働く | Japanese office workers work very hard. |
その会社は社員を季節的に採用する | The company employs new staff seasonally. |
彼は社会人としての自覚に欠ける | He lacks consciousness that he is a member of society. |
社会として学生全員に | Hence, the 2 sigma problem. |
ヴァンパイアは 社会の立派な一員です | That's why we decided to make our existence known. We just wanna be part of mainstream society. |
彼女はこの会社の正社員ではありません | She's not among the regular employees of this company. |
彼女はこの会社の正社員ではありません | She's not a regular employee of this company. |
彼女はこの会社の正社員ではありません | She's not a full time employee of this company. |
レコード会社や映画会社に支持されていた 国会議員たちが | Within a week, a humbled Go Daddy reverses their position on SOPA. |
上流社会では ダンスは欠かせません | Nothing like dancing! A refinement of every polished society. |
恨みを持ってる元会社員 | He's an exCompany guy with a bone to pick. |
彼女は貿易会社の事務員です | She is a clerk of the trading company. |
この割合はCEOや会社役員では | Fifteen of you are psychopaths. |
すなわち 社員の問題は 会社の問題でもある | Thus, if an employee has a problem, the company has a problem. |
この会社には従業員が100人いる | This firm has a hundred employees. |
会社役員 大学教授 女優 娼婦 | I talked to older women, younger women, married women, lesbians, single women. |
その会社は従業員5人を首にした | The company dropped five employees. |
その会社は 従業員を5人クビにした | The company dropped five employees. |
ただ社会の一員としては ステージ1にも | Now, again, we don't often deal with Stage One. |
誰も我々を会社員と思うまい | Nobody will regard us as office workers. |
三流社員は四流社員を | B players higher C players. |
1つの会社で全員雇うのは無理です | You notice we haven't got everybody who has a photo. |
現代社会に ある程度の警察力は不可欠だよ | Every modern society has some kind of police force. |
かんかんに怒った社員は 即刻会社を辞めた | The outraged employee resigned at once. |
委員会は社会福祉について議論している | The committee is discussing social welfare. |
社員達は会議で意見を交換した | The staff exchanged opinions in the meeting. |
騒然となったENCOM社では 役員会が | With Flynn missing, the company is now in chaos. |
トムの会社は連邦取引委員会の取調べを受けている | Tom's company is under investigation by the Federal Trade Commission. |
社会福祉指導員になればよかったのに | My wife has great faith in human nature, lieutenant. |
ある会社の役員会議で 同時通訳をしていたのですが | So one day, |
補欠陪審員は解任 | The alternate jurors are excused. |
また私は 私たちの社会で決定的に欠けているもの | So exploration is important. |
彼は大きな会社の事務員として雇われた | He was taken on by a large firm as a clerk. |
会社全体では1万人ほどの従業員がいて | This floor has about 1,500 workers on this floor. |
ソフトウエア会社 航空会社 レンタカー会社など | So, yield management is actually pretty interesting based on experience, on time, etc. |
関連検索 : 社会の一員 - 社会の一員 - 社会の一員 - 欠員 - 欠員 - 欠員 - 欠員 - 欠員 - 欠員 - 会社の不可欠 - 社会的な会員 - 会社の従業員 - 会社の従業員 - 会社の従業員