"会計未払金"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
例 (レビューされていない外部ソース)
料金は会計係へ払って下さい | Pay your dues to the treasurer. |
船の未払い金50万リラを払って | You owe the boatyard 500,000 lire. |
支払われたお金です 会計に詳しい人は | And that's literally the money that they give you at a certain period of time. |
私には10ドル未払いの借金がある | I have an outstanding debt of 10 dollars. |
私にはまだ未払いの借金が100ドルある | My unpaid liabilities are still 100. |
家賃未払い | God dammit, dude. Not again. Use the toilet! |
お金を払ってやってもらっていました 起業家は会計を自分でせずに会計士を雇います | I hired kids to do my accounting assignments in university for 13 consecutive assignments. |
会社の支払い準備金から お金を借りてたの | I borrowed money from the company's cash reserve. |
金払え | Give me my money. |
彼女は金を払って演奏会を聞いた | She paid to attend the concert. |
その前に計算されます 払った元金は 払った住宅ローンから金利と保険の支払いを引きます | The mortgage payment, we calculated that before, using our mathematical knowledge of geometric series. |
この降霊会のために大金を支払って | And then the people look in the mirror, and they say, |
金なら払う 前払いだ | And I got scratch up front. |
現金主義会計をやっているので この月は顧客からの支払いが無いです | But we don't get any revenue because we're doing the cash basis accounting |
ガス代未払いの通知を | (Frankie) I've got to deliver this notice for a nonpayment of gas. |
とは についての何か 私は の 未払い図書館ASDI税金 私は | And there's something about unpaid O ASDI taxes. |
金 払おうか | Just get out of here. |
金は払うよ | I'll get you your money. |
お金は払う. | I can pay. |
彼はその会計簿に金額を記入した | He entered up the sum in his account book. |
無料 金を払え | You want a Pepsi, pal, you're going to pay for it. |
金なら払うよ | Pay me? |
税金払ったの | Did you pay the taxes? |
金なら払うよ | No, no charity. |
金を払うんだ | Come on. Give with the dollar. |
金は支払うが | I pay you to act. |
罰金は現金で支払うべし | The fine shall be paid in cash. |
未来は金持ちに | AndwhenIlookedinto your future It's the green that I see! |
払う金があれば 払えるのだが | If I had money enough, I could pay you. |
私達は会社の会計係にお金を盗んだ疑いをかけた | We suspected our cashier of stealing the funds. |
必要な金は 払う | I'll pay you for taking care of her. |
金は払ったのか | Half an hour before it wasn't there. |
バッジの金は払わん | We don't pay for the buttons. |
お金を払ったの | He bought that charger. He paid for it? |
この野郎 金払え | give me my money! |
代金を払います | I'll pay for that. |
現金で払ったな | You paid cash, right? |
お金を払えばね | We won't have to. He'll pay. |
はい 現金払いで | Yes. Direct bill. |
料金を払うんだ | Hey, kid, you gotta pay the fare! Hey! |
税金を払えだと | I've got to pay taxes now? |
会社は彼の退職の日に金時計を贈った | The company presented him with a gold watch on the day he retired. |
私は彼に支払うべき金を払った | I paid him the money due to him. |
幽霊会社は よく個人や会社が 社会への適正な義務 つまり税金の支払いを | Well, we've all heard about what they are, I think, and we all know they're used quite a bit by people and companies who are trying to avoid paying their proper dues to society, also known as taxes. |
料金を払いなさい | (Laughter) |
関連検索 : 合計未払金 - 合計未払金 - 未払税金 - 未払賃金 - 逆未払金 - 逆未払金 - 税未払金 - マニュアル未払金 - 未払税金 - メイク未払金 - ビルド未払金 - リリース未払金 - 未払金及び未払費