"伴うと"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
伴うと - 翻訳 :
例 (レビューされていない外部ソース)
ではもっと痛みを伴う | He's back to his normal life. |
同伴しようか? | Yeah, sure. Like some company? |
大洋横断を伴う | It's only half the length of this one. |
だが危険も伴う | And i would always advise against that. |
理論と実践が伴うとは限らない | Theory and practice do not necessarily go together. |
飯と水と伴奏器代 | You ate porridge, you drink water... and Bandura (musical instrument). |
戦争には悲惨と悲しみが伴う | Misery and sorrow accompany war. |
理論と実践は相伴うとは限らない | Theory and practice do not necessarily go together. |
理論と実際は相伴うべきである | Theory and practice should go hand in hand. |
作曲の姿勢と それに伴う不安は | Not the work, the work was still oftentimes as dark as ever. |
権力には責任が伴う | Power carries responsibility with it. |
符号 前進を伴う合成 | Mark, Spacing Combining |
前進を伴う修飾文字 | Spacing Modifier Letters |
後方参照を伴うグループ化 | Group, capturing |
符号 前進を伴う合成 | Mark ,Spacing Combining |
夢に伴う発熱ですが | So the fever that brought on the dreams |
このゲームは痛みを伴う | This game was designed to hurt. |
それは誠実さと忍耐の感覚を伴う | It will take embracing the world with both arms. |
また 恋愛は中毒性を伴うと思います | Like hunger and thirst, it's almost impossible to stamp out. |
マルコムは痛みを伴うことを覚悟していた | Malcolm meant to lance that sense of inferiority. |
空港までお伴しましょう | I'll accompany you to the airport. |
特権はすべて責任を伴う | Every privilege carries responsibility with it. |
自由は最大の代償を伴う | That it comes with the highest of costs. |
この件は危険が伴うのだ! | But they have to be cautious. This stuff is risky! |
deflagrationは あのような閃光は伴いませんが detonationは閃光を伴います | Clearly there was an explosion for two reasons. One is the magnitude of the plume moving upward and the other is the red flash on the side of the building. |
政治レベルでの対話を区別しています 援助を伴うものと伴わない対話があり | We make a distinction between talking from a diplomatic level and talking at the political level. |
離婚と言うと否定的なイメージが伴いがちである | Divorce tends to be associated with a negative image. |
アメリカでは アメリカでは 我々は自由と責任 それと伴う | America works. |
僕は デザインには感情が伴うと信じています | (Laughter) |
老化に伴ういつもの欠陥ね | What seems to be the trouble with it? |
イーサンを失った今 危険を伴うわ | After losing Ethan, it's a risk. |
彼を愛し 伴侶となります | I love him, and I wanna spend the rest of my life with him. |
このゲームをプレーする場合には たまごっち と同様に 責任感を伴うということです たまごっち と同様に 責任感を伴うということです | I try to make people really feel what it meant to have an interaction with The Sims, not only the fun but also the responsibility that came with the Tamagotchi. |
伴う イランの人々のモラルの高さをチェックするとき クリア疑う と進め | I bequeath country first unified theory that I have discovered, with the power that your application entail? |
洗濯機は危険を伴う 製品のひとつでした | And as I said before, they hadn't invented the electric outlet either, so the washing machine was a particularly dangerous device. |
それに伴って | I started to pitch forward. |
伴っています | CA |
伴奏器を貸せ | Give your Bandura here... |
同伴の女性は | Where's the girls, huh? It comes alone. |
コンプトン氏が同伴を | Mr. Compton was kind enough to agree to take me. |
ここは伴奏で | Play it through. |
前進を伴う修飾文字KCharselect unicode block name | Spacing Modifier Letters |
テキスト メッセージは 書く 行為を伴うけれど | No, and so therefore why would you when you were texting? |
ヒッチハイクで バス代は浮くが 危険を伴う | Thumbing rides may save your busfare, but it's dangerous. |
犠牲を伴うのは避けられんぞ | 99 chance you won't get out safely. |
関連検索 : 伴うこと - 伴う - 伴うリスク - 伴うメリット - 伴うリスク - 伴うリスク - を伴う - 伴うリスク - 伴うコスト - また伴うこと - これ伴うこと - 伴うだろう - リスクを伴う - 無伴うコスト