"何か怪しい"の翻訳 英語に:


  辞書 日本-英語

何か怪しい - 翻訳 :

  例 (レビューされていない外部ソース)

何か怪しい事でも
Something fishy about it?
怪しい何か ニュータウンで何が起こっている
Something fishy is going on in New Town.
何も怪しいものはなかったよ
Yep.
何か臭う怪しいレートだとしましょう
But just for the sake of argument, let's say that these are junky ones or smelly.
母は何か怪しいと感づいたに違いない
Her mother must have smelled something fishy.
確かに怪しい
Yes, it does look bad.
怪しい奴とか
We could just say that there's a bad man.
なんか怪しい
I don't trust her.
何だ お前たち け 怪我したのか
Who is that? Is it Seung Jo?
何をする 怪我させる気か
These vigilantes are trying to take my prisoner.
怪しい
Suspicious.
怪しいな
What's he doing?
怪しいな
You hiding something?
あなたの怪我を何とか できるでしょ
I'll get the first aid kit.
話が合いすぎるので かえって何か怪しいと思った
The story was too pat and I got rather suspicious.
あの怪しいキャビネットで ドラコは何してたんだろ
So, what was Draco doing with that weirdlooking cabinet?
誰か怪我したか?
( sighs ) ( rumbling ) ( shrieks )
誰か怪我した
Is anybody hurt?
誰か怪我した
Is anyone hurt?
誰か怪我した
Did anybody get hurt?
誰か怪我した
Anybody hurt?
誰か怪我した
Anyone hurt?
誰か怪我した
Has anyone been hurt?
誰か怪我した
Has anybody been hurt?
誰か怪我した
Did anyone get hurt?
誰か怪我した
Did anyone get injured?
誰か怪我した
Did anybody get injured?
怪我したかな
Is it wounded?
怪我したのか
Are you hurt?
怪我したのか
What, did you cut yourself?
バウワー 怪我したか
Bower, are you hurt?
いかにも怪しいですね
Secret sports link.
あなたの怪しいコネを使えば... 怪しいコネ
Weird connections?
何てこと この怪物め
Oh, my God. You monster.
彼が怪しい
He looks suspicious.
怪しいわね
I doubt it.
怪しいホテルで
In every cash only notell motel
怪我はないか?
No. ( dramatic theme playing ) Are you all right?
怪我はないか?
Come on. You all right?
怪我はないか
Poor thing. Are you hurt?
怪我はないか?
Those hurt?
怪我は無いか?
Are you hurt?
Hector Moralesがかなり怪しいわ
Well I've gotta get out.
怪我してますか
Are you in distress?
怪我してるとか
You got a little tendinitis or something?

 

関連検索 : 何かが怪しいです - 何かが怪しいにおい - 新しい何か - 珍しい何か - しかし、何か - 何かがおかしい - 何か何 - 怪しいと類似 - 少し怪しいです - 何もないから何か - ない何か - 緩い何か - 短い何か - 何か、何かを