"何がそうでないだろう"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
何がそうでないだろう - 翻訳 :
例 (レビューされていない外部ソース)
そうだな 何でだろう | I'm grumpy? |
二週間だろうが何日だろうが そうでしょ? | It doesn't really make much difference whether it's two weeks or days now. |
そうだろうな 何故だ | I've done everything humanly possible to find him. I think you have. |
そうさ だろ だろって 何が? | What are you talkin' about? |
それはそうだろうが...あんたは何なんだ | Oh yea, I forgot, you are right. |
何でだろうな | And why do I let you? |
でも何でワニがいないんだろう | But how come I haven't seen a single crocodile yet? |
何も出ないだろうが | Not that you're going to learn anything worth knowing. |
もう何も計画なんてできないな そうだろ? | But you just can't plan for anything now, can you? |
そうだが 何でもない | He was... nobody. |
だけど... もう何も計画なんてできないな そうだろ? | But you just can't plan for anything now, can you? |
何かが残っているなら そこだろうという判断だ | If there's anything left, it's got to be there, don't you think? |
だろうな だが何も聞いていない | I'm sure they are, but I've heard nothing new. |
それはいったい何なんだろう | What ever can that be? |
判事 妥当だろうが何だろうが | I think six martinis is a reasonable assumption. |
何だろうな | Don't know. Let's see. |
何でいつも こうなるんだろう | How do I always get into these things? |
弾は何だっていい 散弾だろうが ガラスだろうが | Case shot and langrage! Nails and crushed glass! |
ところで何故 あいつはそうなんだろう?? どうすることもできないわ | Like this... you said you hugged too. |
彼女は何がそんなに悲しいのだろう | What is she so unhappy about? |
証拠があろうとなかろうと 何も違いがないんだ | She has no proof. |
何ができるだろうか | There was so much potential there to make a difference in the real world. |
君は何も言わないほうが いいだろう | You see, maybe they won't believe you. |
それがいいだろうな | Gee, I don't know. I guess so. |
これが何だろうと構わない | It's not important who or what Farfie is. |
金がかかろうと 何が必要だろうとかまわない | I don't care what it costs or what you need. |
何もないほうが おかしいだろ | He destroyed a wedding in front of that important figure. |
でも 何でだろう | But for some reason, I fee! |
それは何と長い橋だろう | What a long bridge it is! |
いいだろう お前がそう言うなら | Alright. As you wish. |
何が 男だろうか | What's going on, man? |
違う そうだ だが いろいろあるんだ | Yes. But it's complicated. |
だろうな それで リーメックが動いたと思う | Yes. I suppose it gave him a kick. |
彼が何者だろうが... | Look. |
そうだな そうだろ | That's it, isn't it? |
どうだみんな それでいいだろう | Why joke? It's a serious matter. |
それは何をだろうか | It must, then, be something out of the house. |
何だろうと 俺の半月分とられそうだな | Anything he can find over there. |
そうだな 手始めに あれが何か教えられるだろう | Well, for a start, you can tell me what that is. |
男 母国語 うそだろ うそだろ あれ見ろよ あいつら何やってんだ | man speaking native language |
これはどこにも行かないだろう それはまた 何もしないだろう | Most of the time, the great majority of the time, this is going to go nowhere. |
俺が何しようと 関係ないだろ | It's none of your damn business what I'm doing. |
だがそれは うまくいかないだろう | I will not succeed. |
何がおかしいんだろう | What's the point of that story? |
何だろう. 氣味が惡いね. | I don't like the sound of that... |
関連検索 : そうでないだろう - そうでないだろう - ないそうだろう - そうだろう - そうではないだろう - そうでもないだろう - それが伴うだろう - それが伴うだろう - ないだろう - そういっただろう - 何もしないだろう - それはそうだろう - ではないだろう - 私はそうだろう