"何事もなく通過しました"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
何事もなく通過しました - 翻訳 :
例 (レビューされていない外部ソース)
この点を通過し この点も通過し | So it would be a line that goes through let me change tools. |
通過した | OK, I'm through. |
おそらく外に通過します | Scared, huh? Cutting grass, chasing and milking cows. |
うまくいきました 噴煙の頂点部を通過しましたが | That was unclear also you know, because we were worried about the risk of it, but it worked pretty well. |
交通事故で妻を亡くしました | I lost my wife in a traffic accident. |
デス スターが 惑星を通過しました | The Death Star has cleared the planet. The Death Star has cleared the planet. |
何かが見えた時には もう通過しているのです | Look, we're traveling faster than the speed of light, that means by the time we see something, we've already passed through it. |
警備を通過した | Past security. |
モルジブを通過する際は何もないことを | The wind will swoosh them out across here. |
彼らは挨拶もしないで通り過ぎた | They went by without saying 'hello'. |
ノードを通過することが許される時 1つは全くkを通過しなくてもよいケースです | If we're trying to find the shortest path from I to J that is allowed to use K and any of the nodes with numbers smaller than K. |
過去の出来事を忘れてしまいたくない | The purpose of this project is, one |
彼を見てもそのまま 通り過ぎてしまった | It so happened that a Jewish priest came that way. |
何と愚かな 出過ぎた事を | The fool. The meddling idiot. |
まっすぐ地球の軌道を通過しました 地球は6時間前に通過地点にいました | Nothing to worry about, right? |
物事は 私が通過されている しかし 我々はまだ物事を行います | I'm in a devilish scrape I've been mad, I think. |
お互いが通過します | I'll just arbitrarily draw that. |
夜のうちに通過して 昼間の時間を確保します こんな事態が発生しました | It's done in the dark, because it's actually less steep than what comes next, and you can gain daylight hours if you do this in the dark. |
革新は全くなく 何事もゆっくり進んでいました | India had, still has, a regulated phone system and so did we. |
到着した いま入り口を通過 | Arriving at the location now. We have a clearance to engage. |
今 いくつか 重要な部屋を 通過しています | We're passing some very important rooms here. |
通り過ぎていくものだ | There are rough times are going of to come, but they have not come to stay!. |
諺にもある通り 過ぎ去ったことはくよくよしても仕方がない | It is no use crying over spilt milk, as the proverb says. |
それこそが このコースを進める過程で何度も何度も確認していく事だ | So the first two justifications, I think, are pretty self evident. |
世の中に適応して 普通になり過ぎました | That's one of the curses of being too welladjusted, too normal. |
或るものは ゲットーで過ごした事を話します | Some talk about their time in the ghetto. |
何ヶ月か その方々に返事しようとし 夜を過ごしました | People grabbed onto it, it matched something they missed. |
交差点を通過したら | He drives through. |
コートジボワールが 予選を通過した | Ivory Coast qualifies. |
やり過ごす事にする... これまで通りにな | We must weather such things as we have always done. |
線はポイント (0, 8) 通過します | They tell us a line has a slope of 3 4 so we know that our slope is 3 4 |
電波は壁を通過します | And security is another issue. |
光は壁を通過しません | And then there's security. |
このように通過します | This way I can make sure it goes to the origin. |
何年も農場で仕事をして彼のからだはたくましくなった | Years of farm work have hardened his body. |
彼はその家を通り過ぎました | He walked past the house. |
あなたの言う事なら 何でも その通り よ | Your staff just follows you around and says Right ! |
彼は何事につけても自分の思い通りにした | He had his own way over everything. |
三十過ぎた男が仕事もしないで 女に飯食わせてもらう これ何事ですか | Past 30, jobless, eating on his woman's money! |
暇中は何もしないで日々を過ごした | I spent idle days during the vacation. |
何もしたくないんだ 誰も何もしたくない | Look! We don't want this. None of us want this. |
オーディションを通過し 登録アーティストになることができました | As a result, dancing lessons and training brought good results. |
通う事になりました ギャングに関わってる人もいたし | And eventually, I ended up at a school where there was a mixture. |
何も知らなかった メアリーは 交互に通過叫んだと眠った | Nobody thought of her, nobody wanted her, and strange things happened of which she knew nothing. |
もしも余命1週間だとしたら あなたは何をして過ごしますか | If you only had one more week to live, what would you spend your time doing? |
関連検索 : 何事もなく - 何事もなく - 何事もなく - 何事もなく - とても速く通過しました - 通過しました - 通過しました - 通過しました - 通過しました - 通過した - 何もなく、普通の - 何もなく、 - 通過した後 - 通過した後、