Translation of "passed without incident" to Japanese language:
Dictionary English-Japanese
Incident - translation : Passed - translation : Passed without incident - translation : Without - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Faa is landing flights, so far without incident, | 連邦航空局は今のところうまく 対処しています |
She passed by without seeing me. | 彼女は私に気がつかずに通り過ぎた |
The crew has accepted the change of command without incident. | クルーは問題なく命令変更を受け入れた |
She passed by without glancing at me. | 彼女は僕をちらりとも見ずに通り過ぎた |
She passed right by me without noticing. | 彼女は気づかずに私の前を通りすぎた |
He passed by without looking at me. | 彼は私を見ないで通り過ぎていった |
I passed behind him without being noticed. | 私は気づかれることなく彼の後ろを通りすぎた |
Incident? | 事件 |
What incident? | 事件? |
At any rate, that it had ended without serious incident was a small mercy. | 何はともあれ 大事にいたらなかったのは 不幸中の幸いであった |
In one incident, | ロシャンポーが500人の反乱軍捕虜を生き埋めにしたとき |
The incident occurred | 事件は8時14分 |
The man passed by without so much as glancing at her. | その人は彼女をちらりとも見ないで通り過ぎた |
The man passed by without so much as glancing at her. | その男性は彼女を見向きもしないで通り過ぎた |
I realized one month had passed without my making good my promise. | 約束を果たさずに1ヶ月が過ぎてしまったのに気づいた |
It's a trifling incident. | それはとるにたらない事件だ |
The incident upset him. | その出来事が彼を動転させた |
I'll explain the incident. | 私がその事件について説明しよう |
Shortly after this incident, | ハリエットは化学の教師である私に すべて話してくれました |
I remember one incident. | 馬で見廻りしてた時のことだ |
The incident isn't over. | まだ終わっていない |
Not one raciallymotivated incident. | 事件差別も一件もない |
Keep an incident quiet | 事態が落ち着くまで |
Is the incident contained? | 関連事件も含まれているのか はい ベル博士 |
There was an incident. | 事件があったの |
In this way a passing boat noticed them, thanks to Takeda's scream, and they survived without incident. | こうして武田の悲鳴で通りすがりの船に気付いてもらえ 事なきをえました |
That incident harmed his reputation. | その事件は彼の名声を傷つけた |
That incident drew his interest. | その事件が彼の興味を引いた |
They reported seeing the incident. | 彼らはこの事件を目撃したことを報告した |
I looked into the incident. | 私はその事件を調べた |
I'll remember this incident forever. | 私はこの出来事を永久に忘れない |
I'll never forget this incident. | 私はこの出来事を永久に忘れない |
That incident made him famous. | その事件が彼を有名にした |
Uh, what sort of incident? | 君達は昨夜ここにいたか? |
Because of this tragic incident, | この悲劇的事故がきっかけとなり |
This is not an incident. | 事件 じゃない |
Passed | 合格 |
The tiger, having had its wounds treated, was returned by the villagers to the animal sanctuary without incident. | けがを治療してもらったトラは 村人たちの手で無事 保護区に帰された |
In our time, there were many students who passed the graduation exam without studying. | 私たちの年代の卒業生たちはノー勉で卒業試験を受ける人が結構いたようです |
The incident took place at midnight. | その事件は真夜中に起こった |
I will tell of the incident. | その事件について話してあげよう |
This is how the incident happened. | このようのしてその出来事は起こった |
I'll remember this incident for good. | 私はこの出来事を永久に忘れない |
I will account for the incident. | 私がその事件について説明しよう |
The police looked into that incident. | 警察は事件の捜査をした |
Related searches : Without Incident - Has Passed Without - Resolution Passed - Test Passed - Not Passed - Passed Along - Were Passed - Passed Successfully - Passed Time - Homes Passed - He Passed