"依頼日"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
依頼日 - 翻訳 :
例 (レビューされていない外部ソース)
昨日 依頼したばかりで | I only put the order in yesterday. |
本当に 明日 依頼人と会合です | Tom confirmed the client reps for tomorrow. |
すでに依頼済みで 明日 敢行だ | It's already happening. The buy is set for tomorrow. |
依頼人は | So, the hall is a multi purpose hall. |
依頼人は | Who's got a job for me? |
依頼内容だ | They asked specifically for you. |
どの依頼人 | Which client? |
以下の日記の依頼が完了しました | The request for this journal is now completed |
依頼主は誰だ | And that was the scene outside of Saint Petersburg. Who was the client? |
依頼人の友人 | He was a friend of my client's. |
誰が依頼した? | Who? |
依頼人が 数日 一緒に過ごしたいらしい | The client says he needs you there a couple days early... says that's part of the deal. Why? No idea. |
しかも依頼人は今日 即金で買いたいと | This individual wants to buy your house today for cash. |
前走はバグに依頼 | You are far behind in your studies. |
依頼はできるよ | I can carry out your request. |
依頼人のために | My client called. |
どんな依頼人だ | What client? |
出席依頼への追加 | Addition to the invitation |
依頼されています | LG |
デラウアー夫人の依頼だよ | At the request of Mrs. DeLauer. |
依頼主はベリコフ本人よ | The client was Belicoff. |
彼はフレディの元依頼人 | He's a former client of Freddy's. |
スキラーのセキュリティーを 依頼する | Protecting it everything you did for them, |
私に依頼するんだ | You want attorneyclient privilege, don't you? |
依頼は断れないわ | We cannot refuse that contract. |
送信者は以下の日記の依頼を委任しました | Sender has delegated this request for the journal |
弁護のご依頼かしら | I'm sorry, someone helping you? |
あんたの依頼人だろ | And you let him? Your job is to control your client. |
依頼人と もめてない | I hope it didn't get you in trouble with your client. |
依頼人が変わるだけ | It's the clients that come and go. |
全部依頼のとおりだ | I did what you told me to do! |
DNA鑑定を依頼したか | Did you get some fibers? |
この依頼についてよ | I meant the mission. |
依頼を受けないって | What do you mean, you cannot help her? |
子供は依頼人と同じで 頼ってくる | Kids are like clients. They want all of you, all the time. |
講演依頼は3万件です | My largest crowd was 110,000. |
仕事の依頼に来たんだ | Silly of me. Listen, I just picked this up. I know you like to look. |
依頼者の名前を教えて | I'm sick of sitting here. We don't get a name soon, I'm walking. |
あれは依頼人がわざと... | Your clients purposefully misled me. |
誰がベリコフ狙撃を依頼した | Who ordered the hit on Belicoff? |
許可は依頼しましたか? | Did you ask for permission? |
デイビスがもう依頼したのね | Juliet, it seems that davis has already retained mr. Gropman. |
うちの依頼人に脅迫を | are you threatening my client? no. |
今回の依頼主は誰だ ズンザ | Who are you working for this time, Dzundza? |
あなた方は依頼人が見た フラッシュフォワードの一部を 確かめ 依頼人の了承をえて | You verify certain aspects of my client's flashforward, pardon him. |
関連検索 : 購買依頼日 - 休日の依頼フォーム - オーダー依頼 - スタッフ依頼 - クレジットメモ依頼 - デビットメモ依頼 - スプール依頼 - 依頼者 - ご依頼 - レビュー依頼 - メモ依頼 - ピッキング依頼 - 入札依頼 - 販売依頼