"価格を支払います"の翻訳 英語に:


  辞書 日本-英語

価格を支払います - 翻訳 : 価格を支払います - 翻訳 :

  例 (レビューされていない外部ソース)

高い価格を支払う理由は
So this is a good way to think about it.
セール価格を現金で支払いする必要があります
And I'm assuming that I'm in a state without sales tax.
私は価格を支払うために準備だ
I'm prepared to pay the price.
そして 私は帳簿価格にプレミアムを乗せて支払います
They're able to do more with whatever assets we give them.
死をごまかすために支払うために小さな価格です
It's a small price to pay to cheat death.
これは 支払わなければならない価格で
So this is 3.02 per share book value per share.
ひどい価格ではありません 彼らは 100,000 を支払った家です
And if someone really were to be rational about it, 250,000 isn't some crazy lowball price.
セール価格が 50 以上になります それを買うことはできません 最高の支払い額を 50のセール価格と
If x is any larger number than the number I'm solving for, then the sale price is going to be more than fifty and I won't be able to afford it.
収益モデルと価格の違いです ある商品に対して消費者が支払う金額が価格です
But one of the things that we always tend to confuse is the difference between a revenue model and pricing.
収益に対する価格は低いほど 低い額を支払っています 同じ資産なら 低い価格収益率が好ましいです
Price to Earnings, all else equal and that's a big thing all else equal, the lower the Price to Earnings, you're paying less for something.
同じ収入に低い価格を払っています
Low Price to Earnings ratio implies that it's cheaper.
一株あたり2ドル それは私達の古い帳簿価格と ソブリン ウェルス ファンドが支払った価格
And that's interesting.
現在の期間での高い価格を支払われえます 会社が伸びていないと
In a present period, you are willing to pay a higher Price to Earnings ratio if the company is growing.
ケースシラー指数は実際に あなたが同じ家に支払う価格を
This is better than the median, because the
支払います なので110万ドルを支払います
And then year 10, I pay the 100,000 plus I pay back the 1 million.
低い価格を払っているからです しかし 価格利益の率を低くすると
Because you're getting the same earnings for a lower price.
たぶん銀行は元々40億ドルを支払い 不動産価格が上がったら
You could put here what you paid for it.
支払います 彼らは 100ベーシスポイントを支払うとします
So what they do is out of this 10 , they pay them some of the basis points.
今日 20ドルを支払います 1年後 50ドルを支払います
Choice 3, I am going to pay you I'm making this up on the fly as I go I'm going to pay you 20 today.
私たちを支えていることになります 最後に 米国内に暮らす家族も 石油価格に対して支払いをしています
So the people of the Gulf have essentially been subsidizing the rest of us through a less clean environment.
私は100ドルを支払わなく 50ドルを支払います
So actually, let me do that.
使用料に応じて対価が支払われます
It always used to be metered and proportional to the service.
ガソリン価格に反映するようにすべきです 年間100億ドル以上支払われている
We need to make the gas price better reflect the real cost of oil.
彼らの支払い義務に見合う対価を
That has nothing to do with it.
修理代を支払います
I probably wouldn't have noticed if you hadn't pointed it out.
彼らは最初の支払いを受けます もし支払いがされるなら 直ちにこのシニア層に支払われます そして 次の支払いはここに支払われます
And you say, this group of the CDOs, they'll get the first payments. or if any payments that go, immediately go to this very senior tranche, right?
支払いをお願いします
I'd like to pay the check, please.
トラベラーズチェックで支払います
I'll pay with travelers' checks.
5,000の支払いを作ります
Let me do that in red.
あなたが格付を得る度に あなたは支払い
Because who paid Moody's to give them that rating?
評価をベースにした 評価価格 を決められます 3つ目の固定価格は 量産価格設定と呼ばれます
I could actually price on specific customer segments or on features I know they need.
税金を政府を支払います
You're left with 500,000 of pre tax income.
数を売るための数量別価格を設定します コスト積み上げ 評価価格 量産価格
They want to encourage high volume purchases, and so they have stepped pricing that is oriented to create volume.
P の他のお支払いを支払うつもりです
That will now compound over the next month.
支払いが止まります
I'm gonna go left, you're gonna go right, you understand me?
これは入札価格です これは誰かが この価格を払っても構わないと明らかにしています askとは誰かが この価格で売っても良い事を
And just so that we get some of the other details that we see here, this bid right here, this is what someone has explicitly said that they are willing to pay for a share.
だから 現在価値の支払いは上がる事になります
1.02 squared is a smaller number than 1.05 squared.
何かの価値なのです そして 順位に沿って 支払いを行います
You say, you know, it's generating cash, it's worth something.
100 を支払い 残りを来月 100 ドルを支払ようにできますか と頼みます
Look,I only have 100 dollars, I have this customer, I'm doing thec atering for him this month.
地元の農家を支援しています そして人々を啓蒙しています わずかに高い対価を払うことで 格段に高品質の
We, at the Center for a Livable Future, are engaging our neighbors, we're supporting our local farmers, we're educating people about the benefits of maybe paying a little bit more and getting a much higher quality of food, a much healthier kind of food, and being connected with the people who are growing that food for us.
まず理解すべきことは顧客が支払っている対価です
And this is a common mistake.
すべての住宅ローンの支払いを支払うことはありません
So on day zero, you have a 200,000 loan.
では クレジットカードで支払います
I'd like to pay with my credit card instead.
彼らは6 のクーポンを支払います この意味は基本的に 2年間 1年に1回 債券の3 を支払い 計6 を支払います
So it's a little bit more complicated than just saying, oh, look at that, they're giving a 6 coupon, which essentially means twice a year they're going to give me 3 of the value of my bond.
家のオフを支払います しかし 一般に この支払いを図でしたか
Because after you've paid your final payment, you're done paying off the house.

 

関連検索 : 支払価格 - 価格と支払い - 価格と支払い - 価格と支払い - 価格を支払う - 支払いを支払います - 完全な価格を支払います - 対価を支払います - 支払った価格 - 支払い資格 - 支払います - 支払います - 支払います