"価格を破りました"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
価格を破りました - 翻訳 :
例 (レビューされていない外部ソース)
価格は価格表のとおりだと思っていました | How could you have prices that kind of move? |
数を売るための数量別価格を設定します コスト積み上げ 評価価格 量産価格 | They want to encourage high volume purchases, and so they have stepped pricing that is oriented to create volume. |
評価をベースにした 評価価格 を決められます 3つ目の固定価格は 量産価格設定と呼ばれます | I could actually price on specific customer segments or on features I know they need. |
価格があります | It is traded. |
ただの低価格ではなく超低価格の話をしましょう | It has been made possible, by the way, for certain other different reasons. |
人々は私達が計算した価格よりも 安い価格で | And we see that the last trade here was for 2.58. |
関連しています もし市場価格が帳簿価格より下になったら | And this is very relevant to what's going on in the world today. |
しかし 株あたりの価格は | I said the price doesn't tell you much. |
価格は 100 になります | Well in this case I paid 100 for the bank account. |
電力はマージンで価格が決まります つまり天然ガスとの価格差です | No, what happened to us, Chris, is that power, it's priced off the margin. |
彼は価格変更のビラをはり出した | He put up a notice about the change in price. |
価格交渉の際に価格表を提示したとしても それは単に商談のきっかけにすぎません 交渉価格は変動価格です | If you ever think about it, pricing that you negotiate yeah, we kind of have this price on paper, but that's just the starting point of the conversation. |
しかし価格が低下すると たとえば価格を半分としてみましょう | And so, we're in a wonderful situation with electricity in the rich world. |
帳簿価格による 1株単価は 約3.02ドルになります 1株あたり 3.02ドルになります 帳簿価格の1株あたり単価です | So if we believe these numbers, if we believe the books, the book value of the shares is about 3.02 per share. |
価格 | Price |
価格の収益を計算します | Anyway, going back to Price to Earnings, we calculated the |
そして価格を1ドル25セントとしました | It cost me 99 cents to make it. |
そして住宅価格が上がり その住宅価格は住宅ローンが | And that caused housing prices to go up. |
固定価格と変動価格の2つの価格設定のうち | Then auctions like eBay are another example of dynamic pricing. |
価格には2種類あります | I'm going to use for the customer segment. |
価格を値引きする店もあります | Some stores discount the price. |
石油価格はマージンにより決まります | There is no free market for oil. |
例えばコーヒーの市場価格を知りたい農家もリストに入れました 地域ごとに異なる市場価格をしりたい役人とか | So using FrontlineSMS they were able to group people into different categories and these people included farmers, who might want to know the coffee prices in different markets, |
住宅価格が上がった事は知っていますね それで なぜ住宅価格は上がりましたか | So we know that housing prices went up. |
間もなく平均価格は192ドルとなりました | But the price went to 140 dollars from 500. |
住宅価格は 年間1 くらい上がりました | Depression. |
帳簿価格 一株あたり4ドルです 私達はここでは これらの株価の市場価格を | And that tells you that the book value per share is 4. |
今後20年間 石油の価格を固定するためです 35ドルなり 40ドルの所定価格に OPECの価格がそれ以下になったら課税します | Well, let's put a tax on oil that is a non revenue tax, and it basically says for the next 20 years, the price of oil will be whatever you want, 35 bucks, 40 bucks. |
原油価格は下がります 上がったり下がったりします | You know what happens at that point? |
これはポンドあたりの価格ね | And so we will provide, |
1 株当たりの市場価格は | Because we know that the book value per share is 5. |
当社の価格は 現在の市場価格よりかなり高いのです | Our price is considerably higher than the current market price. |
同じ価格収益がありますが | So something very interesting is happening. |
つまり価格はほぼ同じです | After 50 years of improvements, the same washing machine costs 3,195 CHF. |
最高の価格です したがってこれが市場価格です | It's the best price that someone's willing to give you for something. |
商品やサービスの価格のレベルの一般的な増加を示します つまり 価格のインフレについて話しています | When economists refer to inflation today, they are referring to a general increase in the level of prices of goods and services. |
どの価格でも この車を購入するつもりだった 人は この価格では | So, and maybe in particular the people who were going to buy this car at any given price point |
アメリカにルイジアナを売りました 結果的に非常に安い価格となりましたが | In particular, in Haiti, and he said I probably won't be able to control this territory anyways. |
バナナの価格でさえを上昇します | Even that banana that you buy at the grocery store. |
価格は考えません heisttotalは盗み出す物のリストを受け取り それぞれの価格の合計を返します | We're going to ask if everything you're trying to steal is less than the total weight that you can carry and never going to think about heist total, which given a list of things you're going to steal returns how much all those items are worth . |
あなたは価格を2倍にしたわ | In this memo, you've doubled the price. |
価格を下げるべきだと信じています このトレードオフで エネルギーの価格が上昇したとして | I believe we should try more things that have a potential to be far less expensive. |
両方 10 の価格あたりの収益があります | So they both deserve at least a price to earnings of 10. |
新しい家の集合の 価格を予言したとする そこで予言された価格が | Now suppose that after you take your learn parameters, if you test your hypothesis on the new set of houses, suppose you find that this is making huge errors in this prediction of the housing prices. |
それで破格 | 312,000? |
関連検索 : 価格を取りました - 歯を破りました - ルールを破りました - 私を破りました - 価格を満たします - 価格を満たします - 価格を超えました - 価格あたり - 評価した価格 - で破りました - で破りました - オープン破りました - 石破りました - オフ破りました