"保留中の他の特許"の翻訳 英語に:


  辞書 日本-英語

保留中の他の特許 - 翻訳 :

  例 (レビューされていない外部ソース)

保留中の操作
Edit Mount Options
特許保持者
And this is how it works
保留中です
He's on my line.
飛行機の特許保持者たちには自分たちの特許の
The Medicines Patent Pool is a voluntary mechanism.
保留中の新規接続Comment
New Connection on Hold
特許保持者に所有している特許の他社との共有を 義務づけ 飛行機の生産ができるようにしました
The U.S. government decided to take action, and forced those patent holders to make their patents available to share with others to enable the production of airplanes.
保留
Pending
保留
Held
保留
Hold
誰の特許
Patented to whom?
新しい技術は特許で保護します
What's protectable are inventions.
保留Job state
Held
しかし我々には 拘留中の他の人物がいる
But we do have someone else in custody.
もちろん保留中だ 科学的手法だ
Of course, I am. It's the scientific method.
保留No preview available
Pending
特許には進歩性がなければなりません 特許の保護期間は15年から20年ほどです
A patent is a government is giving you a monopoly by preventing others from making, using, or selling your invention, even if the other's infringement was innocent or accidental.
他の特徴も
That sure narrows it down.
その他の特徴
Other features
その他の場合は保存された式の中から
If that's the case, we are going to create our new statement.
HTML 保留警告メッセージの周りの枠
Border Around Warning Prepending HTML Messages
認証のために保留Job state
Held for authentication
特許法の目的は
an Act for the encouragement of learning .
無期限に保留
Hold Indefinitely
死体は保留だ
The body stays, Duck.
3人の中国人留学生がその大学に入学が許された
Three Chinese students were admitted to the college.
他のフォーマットで保存
Save using another format
売却の件は6週間 保留に
I move we postpone the sale for six weeks.
次に 特許を保有する企業の取り組みも変わりました
So what India did is no longer possible.
特許は 1,000 の価値があります 2010 年の終わりに 特許は
The end of 2009 I think you get the point you'll have a patent worth 1,000.
モバイル機器を使っての特許侵害の申請についての特許です
(Laughter)
その件は保留にしておこう
Let's put that on hold.
特許弁護士でした しかし 彼は特許調査の仕事を
And Chester Carlson, the inventor, was a patent attorney.
以后应该保留原样
Be careful
保護観察官の許可は
With your parole officer's approval, of course.
その資産の特許は 3,000の 価値があります 2008 年の終わり その特許は
And then our snapshot, or our balance sheet at the end of 2007, will have on its assets a patent that's now worth 3,000.
28ページもの ソフトウェアの特許ですが
That is all there is to it. Apple has patented this.
著作権保護はなく 特許保護と言えるようなものもありません 実際にあるのは商標保護だけなのです
They have trademark protection, but no copyright protection and no patent protection to speak of.
特許のコストは 4,000とします
We could just say, oh, you know what?
二つ目の特許は大作で
This has huge implications.
400 件の特許を持ってる
You have 400 patents?
他の特質への移動手段
Carrier for other attributes.
特許を申請中です 誰かがその技術をライセンス供与して
We filed the patent for her, the National Innovation Foundation.
彼は承認を保留した
He withheld his consent.
光にそれを保留する
It is not an English paper at all.
特許は発明品のつくり方を 教える青写真だ しかしソフトウェアの特許は
A patent is a blueprint for how to make an invention.

 

関連検索 : 保留中の特許 - 保留中の国際特許 - 保留中の全世界の特許 - 保留中の - 拘留中の保留 - 保留中 - 保留中 - 保留中 - 保留中 - 保留中 - 保留中 - 保留中のオファー - 保留中のドキュメント - 保留中のアピール