"保証について責任を負います"の翻訳 英語に:


  辞書 日本-英語

保証について責任を負います - 翻訳 :

  例 (レビューされていない外部ソース)

すべての責任を負います
The responsibility is mine. I must have it, sir. I shall not give way.
生産者側は立証責任を負いません
So it's a case of innocent until proven guilty.
私も責任を負います
We are all responsible.
これについては私がすべて責任を負います
I will accept full responsibility for this.
ブックデザイナーは三者に責任を負っています
And it's a responsibility that I don't take lightly.
でも みな責任を負います
Thank you.
我々はお互いに責任を負っています
We don't live in isolation. We live in a society, a government for and by the people.
裁判官も上級審に説明責任を負います 大統領は有権者に説明責任を負います 説明責任の元をたどれば
The teacher is accountable to the principal, the judge is accountable to an appellate court, the president is accountable to voters.
この事故については私が責任を負う
I'll answer for this accident.
お前がいつも責任を負うのか
All he ever does is hold you back!
責任は負っているつもりだよ
I take my responsibilities as seriously as you.
責任を負うと
You take responsibility?
安全局は調査の責任を負います
The Security Directorate will take charge of the investigation.
息子の失敗は私が責任を負います
I am to blame for my son's failure.
船長は 船と乗組員についての責任を負っている
A captain is in charge of his ship and its crew.
私がその責任を負いましょう
I'll take the responsibility on my shoulders.
あなたの責任を負いましょう
I don't want to add to your burdens, however.
先生たちは校長に説明責任を負います
They're still bounded by legal goals and principles
責任を負わないのが アウトローだ
What's the point of being an outlaw when you've got responsibilities?
救出作戦の責任を負っていた
He was in charge of the salvage operation.
私は深刻な病気のすべてに責任を負っていますが
(Applause)
それに対して責任を負います もし何か約束をすれば
When you are in the office, you need to be accountable for it.
責任負わせる奴を見つけなきゃ
What left to do but complain
私はその結果に責任を負うつもりだ
I will answer for the result.
病院には清潔さを保つ 責任がある
They need to be held to a higher standard. They have a responsibility.
その損失について私は彼に責任を負わなくてはならない
I am accountable to him for the loss.
彼の行動については君が私に対して責任を負っているのだ
You are accountable to me for his actions.
彼らは規律を保ち 責任を持とうとしています
The good NGOs, like Oxfam, are very keen on this idea.
ビデオの作者は責任を負っていません これは
Neither the film makers or compositors are responsible for the people navigating to it or what they do afterwards.
つまり 誰もが説明責任を負わなければならない
I think the law would be a really good thing to keep.
彼に代わって私が責任を負った
I undertook responsibility for him.
こういう責任は負いたくない
I refuse to accept the responsibility.
最高会議にのみ 責任を負う
And it is to the Presidium alone that we are responsible.
どんな結果についても責めない 私はあなたを保証すると
Νothing of any consequence, I assure you.
かつて 最高司令部は宇宙探査の責任を負っていた
At one time, the High Command... was only responsible for the exploration of space.
何兆円もの資金を負担する責任を 彼らは負いたくない
The money's got to come from the nation of Japan.
天才は自身の責任を負ってる
I want you to know this, Carter, for the future.
おれたちに責任を負わせて逃げた
Left the rest of us holding the bag.
私達は真剣に責任を負う必要があります
I think humor is a great way to celebrate our differences.
彼がその全責任を負った
He assumed full responsibility for it.
私は全責任を負わされた
I am left with all the responsibility.
私が責任を負うんでしょ
But you want me to be responsible.
その責任は彼には負担だ
That responsibility is a burden to him.
私には彼女を保護する責任がある
I am responsible for her protection.
我々が責任を負うのです 恐ろしいことです
We, now, wield the paintbrush.

 

関連検索 : すべての保証責任を負い - 罰金について責任を負います - 債務について責任を負います - 請求について責任を負います - 費用について責任を負います - 賠償について責任を負います - 債務について責任を負います - 責任を負います - 責任を負います - 責任を負います - 責任を負います - 責任を負います - 責任を負います - 責任を負います