"保証人の宣言"の翻訳 英語に:


  辞書 日本-英語

保証人の宣言 - 翻訳 :

  例 (レビューされていない外部ソース)

宣誓証言の
For the deposition?
宣誓証言は
Deposition?
じきに宣誓証言だ
My deposition is tomorrow afternoon.
この宣誓証言は危険だ
You're going into this deposition exposed.
彼女は宣誓証言で偽証した
Katie connor,who perjured herself at her own deposition.
あなたは宣誓証言の場で
All you need to do is show up.
証人は宣誓している
Those people were under oath.
宣誓証言が終わってから
We have to wait until after the deposition.
宣誓証言までには戻るわ
Tell tom I'll be back in time for gregory's deposition.
ただの宣誓証言だ 心配ないよ
Come on, it's just another deposition. Everything's going to be okay.
あの あー 保安官は君の 宣誓証書を捨てたんだ
All right, I guess.
彼女 宣誓して証言したんだ
This woman testified in open court!
宣誓証言は また日を改めて...
Look, lI'm going to reschedule today's session.
宣誓証言に立ち会おうかと
He's being deposed, and I thought that I should be there.
宣誓証言の前に 彼に何かあれば
If anything happens to mr.Malina before I can depose him.
90日保証と言った
You said there was a 90day guarantee.
宣誓証言のプランだ ひとつ追加がある
Here's the game plan with one major addition.
宣誓証言には 出なくていいわ
I've decided to take you off the deposition.
父が友人の保証人となった
Father vouched for his friend.
証人保護プログラムもある
Maybe I can work in some witness protection.
独立宣言をしたんだ 人間と市民の権利の宣言だ
But in August of 1789, they've already done their version of the Declaration of Independence.
マリーナの宣誓証言を求める ヒューズさんの要請を
And regarding your request,ms.Hewes,to expedite mr.Malina's deposition
宣誓証言では 受け答えを簡潔にね
That is why, in this deposition, you have to keep your answers brief.
保証
Certification
君の保証人になりましょう
I will be your guarantor.
おい 俺がお前の保証人だぞ
Hey, I'm your sponsor.
専門家をつけて 宣誓証言の準備をしよう
I'd like to bring in a specialist, help prepare you for the deposition.
専門家をつけて 宣誓証言の準備をしよう
I'd like to bring in a specialist,help prepare you for the deposition.
宣誓証言は3日に抑えたが ビデオカメラが入る
Listen, I got it down to three days, but she's going to have a camera.
本日の宣誓証言は 裁判所からの指示により
Now,as for the subject of today's deposition,
保釈保証人のために 盗難車を捜してるのよ
I've... got to trace a stolen Mercedes for a bail bondsman.
ブラウンシュヴァイクの宣言
Let me write that down.
問題ない フィルチ 私が彼の保証人だ
It's all right, Mr. Filch I can vouch for Mr. Malfoy
証書貸付は連帯保証人が必要でした
Loan on deeds needed the joint surety.
この2人が ピルニッツ宣言を出した
Let me do that in a better color. They issued the Declaration of Pillnitz.
宣言
declaration
宣言
Declaration
宣言
Declare
父が私の借金の保証人になった
My father stood guarantee for my debts.
じゃ 君達が証人保護の係りなの
So you people are witness protection?
あの宣誓証言で 和解はなくなったと思います
I got to tell you,Mr. Frobisher, ever since your deposition, I don't think she's going to settle for any amount.
証明書の保護
Certificate protection
保証したのか
Promised, have you?
宣誓証言は私とトムだけ 密室状態でやるわ
I don't want anyone in the deposition but you, tom. We're going into lockdown.
彼女は彼の借金の保証人になった
She guaranteed his debts.

 

関連検索 : 保証宣言 - 保証宣言 - 保証の宣言 - 保証の宣言 - 保証の宣言 - 公証人宣言 - 宣言と保証 - 宣言人 - 保証契約の宣言 - 宣誓証言 - 宣言証書 - 公証宣言 - 検証の宣言 - 人権宣言