"保釈"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
例 (レビューされていない外部ソース)
保釈は マジか | So, um... is it real? |
保釈金が出た | Your ball was posted. |
私が保釈金を | Not many, because I bailed you out. |
なぜ保釈金を | Why'd you pay my bail? |
エレンが保釈された | Ellen Parsons is out on bail. |
保釈金は150万ドル | Bail is set at 1.5 million. |
保釈中なんです | Shouldn't she be in jail? |
俺はケーシーを保釈した | I help my family, okay? So do I. I'm the one that got Kacee released, |
...さっき保釈された | ...and being released from custody. |
保釈後に祈ってよ | Y'all can pray after you post my bail. |
保釈金は払わない | Honey, I'm not here to bail you out. |
保釈金も必ず返す | And I promise to pay back the bail as soon as I can... Tara, sit down. |
保釈金が払われた | You bail has been posted. |
保釈金は250チャトル 合計500 | The fine is 500 Chatls, 250 each. |
保釈金の貸し付けは | What will it cost to post bond? |
この女性が保釈金を | This lady paid your bail. |
保釈金をありがとう | Thank you for bailing me out. |
ヒックマン連邦保安官の 講釈だ | One of Marshal Hickman's shorter lectures. |
保釈はなかったんだね | And you didn't get out on parole or nothing. |
保釈して 自分で調べます | Get me bail. I'll do the rest myself. |
パパが保釈金を渋ってるの | What's a matter, rich girl? Daddy won't post bail? Lower bunk's mine. |
パティ ヒューズが 保釈金を出したって | Your mom said Patty Hewes posted the bail. |
保釈中に行方をくらました | I jumped bail. |
スコフィールドとバローズの保釈金を出したな | I know that you bailed out Scofield and Burrows. |
ティグレーの保釈金の出所を探って | Find out about Tiegler's bail. All right. |
ティグレーは保釈金を出してません | Tiegler's bond? Tiegler didn't post it. |
保釈の為に全部にサインしたの | Dad signed over everything to his bond. |
保釈保証人のために 盗難車を捜してるのよ | I've... got to trace a stolen Mercedes for a bail bondsman. |
それから保釈金も出さないし | That just means there was an aggressive team. |
40歳になる前には保釈される | I'll be out before I'm 40. |
保釈で出れば もう彼に会えない | This is the procedure. |
人々が保釈金を 出してくれると | They will. |
保釈金を払ったのを知っている . | I know you bailed them out. |
昨日 兄は保釈されたが 重罪だった | Anyway, the iridium turned out to be stolen. He was released on bail yesterday, but he faced a pretty stiff prison term. |
わしが保釈金を 出さんと言ったら? | The bail is 10,000, what if I don't put up the money? |
あなた方の保釈金を 3000ドルとします | I'm going to set your bail at 3,000. |
エレンが保釈された 居場所は分かるな | Ellen Parsons is out on bail. You know where to find her. |
関係ない 大物は保釈金を出せるが | It won't matter. the head guys make bail, sure. |
ティグレーが そんな簡単に保釈になったの | Tiegler got off on bail just like that? |
ジェサップの保釈金担当だ 逃亡した様だな | We hold the bond on Jessup Dolly, and now he's a runner, it looks like. |
保釈中の身だから 遠出はできないの | Conditions of my bail. I... I can't travel. |
保釈に関する答弁を 始めてください | I'll now hear argument on bail. |
今更 だれかが 大金の保釈金を払った | Somebody just posted a significant amount of bail for both of you. |
親父さんが保釈中なのは知ってるな | You know your daddy's out on bond, don't you? |
シップマン氏からも 保釈金の申し出があったが... | Our friend, Berne Shapman offered to take me out of jail, But I refused. |
関連検索 : 保釈プロパティ - 保釈中 - 保釈金 - 保釈アウト - オフ保釈 - アップ保釈 - 保釈ボンド - 無保釈 - 保釈水 - 保釈アウトモード - 保釈アウトオプション - 保釈条件 - 投稿保釈