"保釈されました"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
例 (レビューされていない外部ソース)
...さっき保釈された | ...and being released from custody. |
エレンが保釈された | Ellen Parsons is out on bail. |
それから保釈金も出さないし | That just means there was an aggressive team. |
保釈金が払われた | You bail has been posted. |
俺はケーシーを保釈した | I help my family, okay? So do I. I'm the one that got Kacee released, |
昨日 兄は保釈されたが 重罪だった | Anyway, the iridium turned out to be stolen. He was released on bail yesterday, but he faced a pretty stiff prison term. |
保釈金が出た | Your ball was posted. |
保釈中に行方をくらました | I jumped bail. |
エレンが保釈された 居場所は分かるな | Ellen Parsons is out on bail. You know where to find her. |
40歳になる前には保釈される | I'll be out before I'm 40. |
わしが保釈金を 出さんと言ったら? | The bail is 10,000, what if I don't put up the money? |
そして釈放されました | I was not allowed to speak with anyone. |
保釈して 自分で調べます | Get me bail. I'll do the rest myself. |
保釈は マジか | So, um... is it real? |
ティグレーは保釈金を出してません | Tiegler's bond? Tiegler didn't post it. |
あなた方の保釈金を 3000ドルとします | I'm going to set your bail at 3,000. |
私が保釈金を | Not many, because I bailed you out. |
なぜ保釈金を | Why'd you pay my bail? |
保釈金の貸し付けは | What will it cost to post bond? |
パティ ヒューズが 保釈金を出したって | Your mom said Patty Hewes posted the bail. |
スコフィールドとバローズの保釈金を出したな | I know that you bailed out Scofield and Burrows. |
保釈の為に全部にサインしたの | Dad signed over everything to his bond. |
朝食までに保釈されるんだな みんな腹をすかしてる | I hope you get bail by breakfast, because my boys, are getting hungry. |
釈放された | Out early. |
保釈金は150万ドル | Bail is set at 1.5 million. |
保釈中なんです | Shouldn't she be in jail? |
人々が保釈金を 出してくれると | They will. |
すぐ保釈される もう逃げなくてもいい | He says you're gonna go free, that we don't have to run anymore. |
犯罪者は保釈され ゴードンの死は無駄になる | The criminals you arrested would be released and Jim Gordon will have died for nothing. |
保釈はなかったんだね | And you didn't get out on parole or nothing. |
保存されました | Saved |
保釈保証人のために 盗難車を捜してるのよ | I've... got to trace a stolen Mercedes for a bail bondsman. |
釈放されたの? | Just like that. |
保釈後に祈ってよ | Y'all can pray after you post my bail. |
保釈金は払わない | Honey, I'm not here to bail you out. |
保釈金も必ず返す | And I promise to pay back the bail as soon as I can... Tara, sit down. |
急に釈放された | You know, he got out of here kind of suddenly. |
今朝 釈放された | Made bail this morning. |
でも釈放された? | But they let you go? |
それに ミルトン判事が保釈金を 5万ドルに設定した | Plus, it's Judge Milton. He set the bail at 50,000. |
保釈金は250チャトル 合計500 | The fine is 500 Chatls, 250 each. |
この女性が保釈金を | This lady paid your bail. |
保釈金をありがとう | Thank you for bailing me out. |
ジェサップの保釈金担当だ 逃亡した様だな | We hold the bond on Jessup Dolly, and now he's a runner, it looks like. |
今更 だれかが 大金の保釈金を払った | Somebody just posted a significant amount of bail for both of you. |
関連検索 : 保釈されます - 解釈されました - 解釈されました - 保釈に解放されました - 付与された保釈 - 拒否された保釈 - 保釈なしで開催されました - 希釈された - 保釈 - 保釈 - 保釈なし - 解釈されてきました - 保持されました