"個人または企業"の翻訳 英語に:


  辞書 日本-英語

個人または企業 - 翻訳 :

  例 (レビューされていない外部ソース)

そうです 個人 企業 営利 非営利
(Laughter)
私は 個人や企業 政府が それが正しい
Or will we take proactive steps and learn from the homegrown resource of grassroots activists that have been born of desperation in communities like mine?
それが 個々の企業が 個々の輸出国が
And therefore, there was a indeed a prisoner's dilemma, which made it very difficult for an individual company, an individual exporting country to say, We are not going to continue this deadly, disastrous habit of large companies to bribe.
企業 または工場
And if demand goes up,
このノードは人や企業
What we looked at in detail was ownership networks.
多くは依然として国有です レノボのような個人事業は 大企業ですが
I mean, it's leading firms many of them are still publicly owned.
大企業は殺人罪で起訴 か
The Big Three should be indicted for manslaughter, huh?
営利企業は
I'm talking about all companies.
更に 企業は
(Laughter)
タイレルは企業だ
Commerce is our goal here at Tyrell.
企業や
Those other things are called non state actors.
日本の企業業績は改善した
Corporate results in Japan have improved.
ソフトウェア企業とします
But let's just say they're in the same industry.
経営される企業は 個人の利益のみを最大化するように 経営される 個人の利益のみを意図する
By directing that industry, so that the industry in control of that individual actor in such a manner, as its produce may be of the greatest value, he intends only his own gain.
小企業は大企業にしばしば 吸収される
Small businesses are often absorbed by a major company.
でも モデル業は 個人的な代償が伴いました
It's every girl and her mother's dream, right?
イギリスの企業では
And when I go to Germany, they say, Oh yes, this is the German disease.
ホーケンは企業と産業に警鐘を鳴らしました
And if anybody can, it follows that everybody can.
不況のため企業業績は悪化した
Corporate results deteriorated because of recession.
企業秘密
That's classified
投資家グループは企業買収を企てています
An investors' group is attempting a leveraged buy out of the firm.
多国籍企業は43,000ありました 次に企業群を基にした ネットワークを作るために
These are companies that operate in more than one country, and we found 43,000.
つまり100の企業が
And what we found is it's 25 percent.
小さな企業を所有し 支配していました この企業は より大きな企業を 所有し支配しました 分かったでしょう
About 10 years ago, Mr. Tronchetti Provera had ownership and control in a small company, which had ownership and control in a bigger company.
技術の習得のためには 国境なきレンガ職人が必要なのです 企業も必要です 企業は消えてしまいました
In post conflict situations we don't just need Doctors Without Borders, we need Bricklayers Without Borders, to rebuild the skill set.
こういう企業には ますます いい人が集まって
Those who need time to care for babies or parents don't even have to permanently leave work.
今や 民間企業は
So here's the thing.
企業によっては
And I think there's almost a paradox with those.
民間企業ではね
I was simply referring to the pressure
でも私は生まれるのが 遅すぎました 個人企業の夢見る理想家は そのとっぴな発想を笑われ
I grew up a generation too late, I guess, because now the way the system works, the crackpot who comes up with some crazy idea that everybody laughs at, that later turns out to revolutionize the world,
兄は大企業に就職した
My elder brother got a position in a big business.
兄は大企業に就職した
My older brother got a position in a big business.
大企業はそこから撤退しました
The vaccine effort though is really quite different.
科学は企業とは異なります
It's law, it's morality, it's patent stuff.
一人で事業を始め すぐに成長企業になり
What started as a oneman operation Soon grew into a thriving business
しかし多国籍企業では人権を守っています
It's crazy.
そして 企業の融資 企業や銀行への融資
Whether people will continue to loan them money.
就職先の企業を決めました
And then, I took up a job just for the time being.
自分の企業も持っています 企業と共に仕事をしています
So in that respect, to me, I'm not against the corporation.
スウェーデンの企業にも 日本の企業にも負けるでしょう そこには囚人のジレンマがあり
We will lose to the French, we will lose to the Swedes, we'll lose to the Japanese.
大企業が業界を支配しています
The large firms in the industry call all the shots.
多分 AAA 企業債務は
Helps bring it down.
企業レベルでの実施は
Of course, after the event one can be wise.
ナショナル インスツルメンツなどの企業は
Mixing means building customized courses, means building customized books.
注目したのは多国籍企業です 注目したのは多国籍企業です 2つ以上の国で事業を 展開している企業のことです
who rules the world, we decided to focus on transnational corporations, or TNCs, for short.

 

関連検索 : 個人企業 - 個人や企業 - 個人や企業 - 企業や個人 - 企業や個人 - 企業または企業 - 企業または企業 - 個人または人 - 個人や企業の - 企業や個人の - 個人や企業の - 個人所有の企業 - 企業および個人 - 個別企業