"個人財産税"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
個人財産税 - 翻訳 :
例 (レビューされていない外部ソース)
財産税 | So let's just say 1 just for simplicity. |
これは財産税と言います | So what's 1.25 ? |
しかし 私は私の財産に税金を支払う事を | So I'm not getting interest there. |
1 100万ドル 1万ドル 毎年これを財産税として | That equals what? |
あなたの所有物は 個人的な財産ではありません | So the secret is unclear , respect. |
これは固定資産税の税率です | If you have a 10 year loan, you'd put 10 here. |
個人資産を管理します | Manage your personal finances |
人格は財産よりも重要である | What one is is more important than what one has. |
人類共同の財産ですが 現実に | It is, in theory, the global commons, belonging to us all. |
でも私は商人です 財産もある | And you will have riches in heaven. Then come and follow Me. |
アンリ グレゴワールは VIクラスのデータベースにはいなかった DMV 財産レジストリ 税金の申告もなし | There is no Henri Gregoire in vicap or viclass databases, nothing in DMV, property registry or tax filings. |
あなた方の個人的な財務状況は | What about your personal finances? |
アメリカの財産だぜ | It's American money. |
個人的資産無く 福祉向上か | With private ownership nonexistent, our wellbeing is on the rise. |
人の幸福は財産よりも人間性で決まる | A man's happiness depends on what he is rather than on what he has. |
財産を相続する | I succeed to a fortune. |
7,000ドルが全財産だ | This is all the money I have in the world. |
個人資産は 1500万ドル以上だって | Personal fortune assessed over fifteen million. He'll leave plenty, I tell you. |
財産は3人兄弟の間で分配された | The fortune was divided among the three brothers. |
人間の価値は財産よりむしろ人柄にある | A man's worth lies not so much in what he has as in what he is. |
人間の価値は財産よりむしろ人物にある | A man's worth lies in what he is rather than what he has. |
人の値打ちは 其の財産でなく人柄にある | A man's worth lies in what he is, not in what he has. |
人の価値は財産よりもむしろ人柄にある | A man's worth lies in what he is rather than in what he has. |
個人を抑圧する共産主義だとか | It is paid to every individual! dispite any changes. |
ミスで財産を失った | My mistake cost me my fortune. |
3. 財産 土地所有権 | Two, the scientific revolution. |
俺の隕石 俺の財産... | My meteor, my price! |
人柄のほうが財産よりも重要である | What you are is more important than what you have. |
真の富は財産ではなくて 人柄である | True wealth does not consist of what we have, but in what we are. |
財産と人格とはまったく別のものだ | What we have is one thing and what we are is quite another. |
インフラを急ピッチで構築して運用していくには 個人の財産権を尊重していられないし | And you need a strong government to do that, because you cannot respect private property rights. |
人の価値は財産にあるのではなく人物にある | A man's worth does not lie in what he has, but in what he is. |
家内産業的で 弱い一個の人間です | And they tend to be on their own. |
ジェントルマンとは独立した財産のある人のことだ | A gentleman is a man of independent means. |
彼の一人息子が 彼の全財産を相続した | His only son succeeded to all his wealth. |
真の富は財産ではなく人格にあるのだ | True wealth does not consist of what we have, but in what we are. |
火事で財産を失った | The fire deprived us of our property. |
彼女の財産は少ない | Her means are small. |
彼は全財産を失った | He lost his all. |
彼は全財産を失った | He lost everything he owned. |
法律上は ハリーの財産だ | Oh, come on, come on. I told you it's mine. Let me have it. |
それは私の全財産よ | That's all I have. |
固定資産税も同じことです | Maintenance, same thing. |
自由とは個人の財産権とそれを保護する法律に 根付くものである と これこそが | That's the one that John Locke systematized when he said that freedom was rooted in private property rights and the protection of law. |
その財産は私のものだ | The property is mine. |
関連検索 : 個人の財産 - 財産税 - 財産税 - 個人財産保険 - 個人税 - 個人財産の損害 - 財産ゲイン税 - 財産税の税率 - 個人課税 - すべての個人財産 - 人や財産 - 人や財産 - 人と財産 - 人や財産