"個人賠償保険"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
個人賠償保険 - 翻訳 :
例 (レビューされていない外部ソース)
リン 賠償保険があるから | Man How do you know? |
賠償保険に入らなければならない スーパーヒーローの保険料は 一体いくらだろうね | Doctors have to carry liability insurance just in case they make a mistake and hurt their patients. |
賠償すべきだと | We all agreed. |
盗んだ金も賠償し | He did. He served out his sentence. |
賠償額は約1億クローネ | Thanks, Hollywood, for teaching us that the good guys win in the end. |
俺が賠償金を払う | I want to pay compensation for her sons. |
個人医療保険に入ってますか | Do you have a private medical insurance policy? |
130万ドルの 賠償請求よ | Warner Bros., Columbia, 20th Century Fox and MGM. |
賠償金を請求するわ | She deserves compensation! |
その損害は保険金で償われた | The damage was covered by insurance. |
賠償額は どれ位でしょう | And after the closing arguments we're finished. |
その場合は帝国が賠償する | The Empire will compensate you if he dies. Put him in. |
店は賠償は要らないそうだ | Store owner's not pressing charges. |
たっぷり賠償金 取ってやる | I can't wait to stand over your shoulder and watch you write us a cheque. |
私は彼に損害賠償を要求した | I claimed damages against him. |
保険の補償額は20万ドルよ もし原告が... | Your policy only covers 200 000. If the plaintiff is awarded... |
彼らはドライバーに損害賠償を請求した | They demanded damages from the driver. |
賠償のために 飛び回るしかない | There is no chance in hell this verdict will hold in an appeal. |
賠償額を下げるよう 交渉します | I'll give a jury a dozen reasons to award your employees less than that. |
700万の人々の家族に賠償金は支払われているか | And where are the reparations for the families of those 7 million? |
保険会社は彼女の損失を補償するだろう | The insurance company will compensate her for the loss. |
賠償額は450万ドルから 660万ドルに増えた | Right. |
国家が国民への賠償を忘れなかった | It's an independent territory. They control all mineral resources. |
賠償額は 陪審員に決めさせましょう | I'd like to take it to a jury and let them decide what Mr. Arthur Frobisher owes you. |
保険. | Insurance. |
スミス氏は損害賠償を請求して彼らを告訴した | Mr Smith sued them for damages. |
スミス氏は損害賠償を請求して彼らを告訴した | Mr. Smith sued them for damages. |
...短縮されたが 賠償は発生 有罪判決だ そこだ | Gottfrid Svartholm was sick . ...was shortened but the damages were raised. We're convicted. |
1 ドル 保険料で 100 ドルの保険を売ります 100 人に売れば 保険料で 100 ドルを得ます | So one way to think is they get 1 dollar in premium for 100 dollars insurance or if they had 100 Sals they get 100 dollars in premium and the only way they would break even is if only one of those Sal's dies. |
スワーツは35年の懲役の後 3年間監視下で保釈され 賠償 科料 罰金は100万ドルに及ぶ | The District of Massachusetts United States Attorney's office released a statement saying, Swartz faces up to 35 years in prison, to be followed by three years of supervised release, restitution, forfeiture and a fine of up to one million dollars. |
あの人の保険金のこと | The money of their insurance? |
終身保険です 定期保険では | The other type of policies is whole life and whole life is the motivation for whole life policies. |
我々は彼らが損害賠償を拒んだので告訴した | We went to court when they refused to pay for the damage. |
彼は怪我の賠償として多額の金を受け取った | He received a large sum of money in compensation for his injury. |
賠償金が取れそうよ 警察で書類をもらったわ | You CAN get compensation. I've got this document thing off the police. Don't thank me! |
保険ね | Insurance. |
保険 だ | Ah, in that case |
保険金 | The insurance? |
保険だ | An insurance policy. |
様々な種類の保険がある 例えば健康保険 火災保険 生命保険などである | There are many kinds of insurance such as health insurance, fire insurance, life insurance, etc. |
でも モデル業は 個人的な代償が伴いました | It's every girl and her mother's dream, right? |
保険のセールス | Do you sell insurance? |
彼女は彼を相手取って損害賠償の訴訟を起こした | She sued him for damages. |
彼らは国を相手取って損害賠償の訴えを起こした | They sued the government for damages. |
総保険料を 保証額で割ると 保険料 1 ドルあたり | let's see those zeros cancel out, this zero cancels out, they're getting, over the life of the policy, 1 dollar in premiums for every 100 dollars in insurance. |
関連検索 : 個人賠償責任保険 - 個人賠償 - 賠償保険 - 賠償保険 - 個人保険 - 個人保険 - 個人賠償責任 - 個人賠償請求 - 保険の賠償金 - 賠償責任保険 - 賠償責任保険 - 賠償責任保険 - リスクの賠償保険 - 賠償責任保険