"値は 被保険者"の翻訳 英語に:


  辞書 日本-英語

被保険者 - 翻訳 : 被保険者 - 翻訳 : 被保険者 - 翻訳 : 被保険者 - 翻訳 :

  例 (レビューされていない外部ソース)

銀行は保険があるし 被害者なき犯罪さ
It's FlDC insured, yo. It's a victimless crime.
そしてそれはので 犠牲者の犯罪の被保険者です
And it's insured, so it's a victimless crime.
被害を受けた世帯は 損害保険監査人の
There's a gap here.
終身保険です 定期保険では
The other type of policies is whole life and whole life is the motivation for whole life policies.
彼らすべてを被保険者としました これを 100 で乗算する場合
looking for 20 year term life insurance and they insured all of them.
アッパー ベレー保険会社の者です
We're with Upper Valley Insurance.
保険.
Insurance.
保険会社にお金がいきます だから患者は保険会社を買ったり 保険会社を買ったり
That would be from the population, or maybe from the patients, to the insurance companies, that provides the money for the insurance companies to use to pay for the providers.
保険ね
Insurance.
保険 だ
Ah, in that case
保険金
The insurance?
保険だ
An insurance policy.
様々な種類の保険がある 例えば健康保険 火災保険 生命保険などである
There are many kinds of insurance such as health insurance, fire insurance, life insurance, etc.
終身保険の場合は 保険料を終身払い
I just realized that I didn't answer a question that might be burning in your brain because in whole life we talk about the scenario
保険会社が被る損失の25 だ つまり 25万ドル以上さ
25 o of what the insurance company stand to lose, and that's over a quarter of a million.
保険のセールス
Do you sell insurance?
これは年間保険料です 何らかの危険に対する保険や
Put it at 0 if you don't.
商品価値以上の 保険をかけているのです
You're gonna make more money if a crop fails.
次の20年に これらの被保険者が 1人のみ死ぬ つまり 死ぬ確率は 1 100 以下です
So what they're really saying is that the only way they can break even is if the probability of Sal dying in the next 20 years is less than or equal to 1 100.
FDIC は保険します
You're guaranteed to get your 102 back, especially if it's
この保険料は確実に定期保険より高いです
You pay the same.. I would call it very high premium your entire life and so earlier on in your life when you're thirty or forty or fifty.
総保険料を 保証額で割ると 保険料 1 ドルあたり
let's see those zeros cancel out, this zero cancels out, they're getting, over the life of the policy, 1 dollar in premiums for every 100 dollars in insurance.
ほとんどの場合 これは保険者ですね
And then, on the other hand now, someone has to pay for this. Someone has to pay for this.
保険のセールスだ
I sell insurance.
保険詐欺だ
An insurance swindle.
もし健康保険に入っていなかったら 保険会社は 患者を差別するでしょう
Hardworking people out there sometimes two jobs, three jobs still don't have health insurance.
メインフレーム医療では無保険者まで治療できない
And the problem is we can't afford it today, folks.
私には保険がある
That I have ensured.
これは保険にする
Let's call it insurance.
保安官 被害者たちは 血を抜かれていたのか
Tell me, sheriff were either of these unfortunate women exsanguinated when you found them?
米医療保険料
I chose to crash this party myself.
保険代理業で
I stumbled onto a racket.
被疑者は
Breaking news.
被害者は
We know who she is.
被害者は
Victims?
ここが議論の中心です 55 が社会保険や医療保険 公的低所得者医療扶助に使われています 55 が社会保険や医療保険 公的低所得者医療扶助に使われています
When you look at how the federal government spends money, so this is the battle right here, 55 percent, more than half, is on Social Security,
必要な保険の保障期間や
This is an actual model where we can be asked to optimize what happens.
1 ドル 保険料で 100 ドルの保険を売ります 100 人に売れば 保険料で 100 ドルを得ます
So one way to think is they get 1 dollar in premium for 100 dollars insurance or if they had 100 Sals they get 100 dollars in premium and the only way they would break even is if only one of those Sal's dies.
保険料は幾らですか
How much is the premium?
1 つは 定期生命保険
So there's two types of life insurance
他のオプションは終身保険で
That's why I'm doing term life policy.
これは万一の保険だ
That was just insurance! I wasn't gonna use it.
保険にはいってない
I don't have any insurance.
保険は利かないだろ
I'm not on your insurance.
保険会社の手続きに 従わなければ 保険は下りません
Well, if you don't follow the insurance company's procedures, they may never pay you back.

 

関連検索 : 値は、被保険者 - 被保険値 - 総被保険値 - と被保険者 - リスク被保険者 - イベント被保険者 - 額被保険者 - 被保険者イベント - と被保険者 - 被保険者の - 主題は、被保険者