"傘の中"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
傘の中 - 翻訳 :
例 (レビューされていない外部ソース)
彼は傘をバスの中に置き忘れた | He left his umbrella in the bus. |
彼は傘をバスの中に置き忘れた | He left his umbrella on the bus. |
トムはバスの中に傘を置き忘れた | Tom left his umbrella on the bus. |
彼はよく電車の中に傘を忘れる | He often leaves his umbrella on a train. |
新しい傘をバスの中に置き忘れた | I left a new umbrella in the bus. |
彼は時々傘を電車の中に置き忘れる | Once in a while, he leaves his umbrella on the train. |
彼は時々傘を電車の中に置き忘れる | Once in a while, he leaves his umbrella in the train. |
買物中に傘を取られてしまったのよ | I had my umbrella taken while I was shopping. |
買い物中に傘をとられちゃったのよ | I had my umbrella taken while I was shopping. |
君の傘をバスの中に忘れてきてしまった | I left your umbrella in the bus. |
君の傘をバスの中に忘れてきてしまった | I left your umbrella on the bus. |
この傘誰の | Whose umbrella is this? |
これ誰の傘 | Whose umbrella is this? |
私の傘です | That's my umbrella. |
雨が降ってきたので友達の傘の中に入った | It started raining, so I took shelter under my friend's umbrella. |
雨が降ってきたので友達の傘の中に入った | It started raining, so I got under my friend's umbrella. |
彼は雨の中を傘もささずに歩きつづけた | He went on walking in the rain without an umbrella. |
彼女は傘をバスの中に忘れたかもしれません | She may have left her umbrella on the bus. |
彼女はジリジリするような日差しの中で 傘をさした | She put up an umbrella against a scorching sun. |
女が雨の中で傘をたたみ ズブぬれで歩いていた | A passerby, in the rain, folded her umbrella... and was drenched. |
さっき僕が話した傘の下で そう ONEキャンペーンの傘だ 彼らの頭の中にはただ一つのアイデアがあると思うんだ | A lot of people are getting together, and working under this umbrella I told you about earlier, the ONE Campaign. |
この傘誰のですか | Whose umbrella is this? |
この傘誰のですか | This umbrella, whose is it? |
どうやら電車の中で傘を置き忘れてきたらしい | I seem to have left my umbrella behind in the train. |
僕はしょっちゅう電車の中に傘を忘れてしまう | I am always leaving my umbrella on the train. |
僕はしょっちゅう電車の中に傘を忘れてしまう | I always leave my umbrella on the train. |
どうやら電車の中で傘を置き忘れてきたらしい | I seem to have left my umbrella on the train. |
これ誰の傘ですか | Whose umbrella is this? |
あなたの傘はどこ | Where are your umbrellas? |
これは誰の傘ですか | Whose umbrella is this? |
この傘いくらですか | How much does this umbrella cost? |
この傘いくらですか | How much is this umbrella? |
傘を電車の中に忘れてくるとは 私は不注意であった | It was careless of me to leave my umbrella in the train. |
この傘は彼女のだろう | This umbrella will be hers. |
試合の中盤で6点負けてます 今日は傘はいりませんよ | How they doin'? Down by six at the half. |
この傘をいただきます | I'll take this umbrella. |
私の傘に入りませんか | Won't you share my umbrella? |
傘を閉じました | I closed my umbrella. |
傘を置き忘れた | I left an umbrella behind. |
傘をさしました | I put up my umbrella. |
傘が良く売れる | Umbrellas sell well. |
傘忘れないでね | Don't forget your umbrella. |
トムは傘を畳んだ | Tom folded up his umbrella. |
傘 穴開いてるね | It's got holes in it. |
ヤダよ こんなボロ傘 | A broken old thing like that! |
関連検索 : 中国の日傘 - 日傘傘 - 傘 - 傘 - 傘 - ランプの傘 - 傘のテント - 傘のトピック - 傘の鳥 - 傘のベビーカー - 傘のポリシー - 傘のシャフト - 傘のフレーム - ブランドの傘