"債務に対する責任"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
例 (レビューされていない外部ソース)
大使はその任務に対して責任がある | The ambassador is responsible for the assignment. |
会社の債務返済能力を維持するのが私の責任だ | My responsibility is to keep the company solvent. |
あなたはその負債に責任がある | You are liable for the debt. |
消費者は 義務や責任や務めを | Consumers are different than citizens. |
義務や責任に追い回されて | And then you realize they don't even have compassion on themselves. |
私は 彼に対して責任がある | He says, I'm responsible. |
私は読者に対し責任がある | I have a responsibility to my readers, you know. |
共同責任は無責任になる | What's everybody's business is nobody's business. |
お互いに対する責任を 認識することです | Gordon Brown |
あなたが財務責任者に 送ったメールですね | This is an email you sent your cfo, is that correct? |
彼はその失敗に対し責任がある | He is to blame for the failure. |
責任者は責任を取る為にいるんですもの | But the person in charge is there precisely to take responsibility. |
この任務はすべての任務に優先する | This duty has priority over all others. |
彼はその事故に対して責任がある | He is responsible for the accident. |
共同責任無責任 | Everybody's business is nobody's business. |
300万ドルの資金に対して620億ドルの債務です | This is the retiree health care benefits. |
連帯責任は無責任 | Everybody's business is nobody's business. |
連帯責任は無責任 | Collective responsibility means irresponsibility. |
最高財務責任者(CFO)は エコノミックバイヤーでしょう | Here's the answer. |
我々はその損害に対して責任がある | We are liable for the damage. |
人は自分の行為に対して責任がある | A man is responsible for his deeds. |
親は子供の教育に対して責任がある | Parents are responsible for their children's education. |
我々はその損害に対して責任がある | We're liable for the damage. |
イギリスの債権と債務が | But this I just want to show you some data here. |
責任を転嫁する | Pass the buck. |
あなたはそのことに対して責任がある | It is you that is to blame for it. |
その事故に対して責任があるのは彼だ | He is responsible for the accident. |
その事故に対して責任があるのは君だ | It is you that are responsible for the accident. |
母親は子供の行為に対して責任がある | A mother is responsible for the conduct of her children. |
船長は乗客の安全に対して責任がある | The captain is responsible for the safety of passengers. |
明日の朝 職務責任局から 数名やって来る | A couple of gentlemen from OPR will come down probably tomorrow morning. |
責任はコックにある | The blame rests with the cook. |
責任は私にある | Two people are dead and I could be blamed. |
責任は 俺にある | It's not you, it's me. |
責務 | Duty? |
責任 | Would managers be on permanent leave? |
共同責任は無責任になりがちだ | Everybody's business is nobody's business. |
巨額の対外債務を抱えていましたが 現在は債務も激減し 500億ドルから | External debt something that I can tell you a long story about because I personally worked on one of the biggest debts on the continent has come down dramatically. |
溺れる者を救え 彼に対して命の責任がある | And she said, |
君は自分のしたことに対して責任がある | You are responsible for what you have done. |
両親は子どもの教育に対して責任がある | Parents are responsible for their children's education. |
責任逃れをするな | Don't try to pass the buck. |
シラナイトは責任があり しかるべき対応をとる | The Syrrannites were responsible and they'll be dealt with accordingly. |
所長が出かけている間 事務所の責任者は誰になるのですか | Who is in charge of the office while the boss is away? |
君にも責任がある | You are in part responsible for it. |
関連検索 : 責任に対する - に対する責任 - 責任に対する - 責任に対する - 債務の責任 - GDPに対する債務 - サービスに対する責任 - バットに対する責任 - 税に対する責任 - 死に対する責任 - コンテンツに対する責任 - コンテンツに対する責任 - デフォルトに対する責任