"債務を引き受けます"の翻訳 英語に:


  辞書 日本-英語

債務を引き受けます - 翻訳 : 債務を引き受けます - 翻訳 : 債務を引き受けます - 翻訳 :

  例 (レビューされていない外部ソース)

私がそれを引き受けます
I'll see to it.
お引き受け致します
I relieve you, sir.
引き受けてくれますか
Do you accept?
資産 負債 資本 両側から負債を差し引きます
Or the other way to view it is, assets minus liabilities is equal to equity, right?
それから 預金を引き受けます
So this is my equity.
引き受けた
I love it.
君はその仕事を引き受けますか
Will you take on the job?
引き受けろよ
No, take it.
引き受けるわ
They wouldn't pay that to somebody else.
レックス 引き受けて
Rex, take over will you.
講演を引き受けたり
I worked in mental health services,
そして引き受けました
It's not about saving Christians. It's about saving people.
イギリスの債権と債務が
But this I just want to show you some data here.
引き受けてない
I never was.
よし 引き受けた
O.K. You guys got yourselves a ship.
ああ 引き受けた
Yeah. Sure, it's a deal.
だが 引き受ける
But okay, okay, I'll take it.
タダでも引き受けたと思います
(Laughter)
大佐 彼らは 私が引き受けます
Major, I'll take care of this, thank you.
この仕事を引き受けて
There was a time when my confidence was really low.
きっと引き受けるわ
Consider it a wager that you will.
債務担保証券 住宅向け
I have 4 billion in residential CDOs, collateralized debt obligations.
債券市場で債務を買います 通常 安全な種の負債を購入しますが すべての債務市場に影響を与えます 債券市場で債務を買うと 本質的に 右にお金の供給曲線をシフトしています 供給曲線を右にシフトします
And so when the Federal Reserve or any Central Bank prints money, and it buys debt, it goes out into debt markets and it buys it, it usually buys the safest kind of debt, but that affects all of the debt markets, it goes out and buys in the debt market, they're essentially shifting the supply curve of money to the right, they shift the supply curve to the right.
今なら引き受けましょう
Well, now I accept.
いつでも喜んで引き受けますよ
It was a pleasure, as always.
私が引き受けるわ
Took a risk with me.
重力が残りを引き受ける
Gravity will do the rest.
彼がその仕事を引き受けなければ 誰か別の人が引き受けるだろう
If he doesn't accept the job, some other person will.
彼がその仕事を引き受けなければ 誰か別の人が引き受けるだろう
If he doesn't accept the job, someone else will.
彼がその仕事を引き受けなければ 誰か別の人が引き受けるだろう
If he doesn't accept the job, somebody else will.
支払いを行います それと引き換えに あなたは 本質的に債務の金利の一部を
If someone doesn't pay the debt, then the insurance company will pay it for you.
お引き受けいたしましょう
Certainly. I'd be glad to.
彼はその役目を引き受けましたか
Did he undertake the mission?
現場のディレクターを引き受けてくれました
I convinced her to move up from Mexico City where she was teaching.
2万ドルで引き受けろ
I don't have a degree. You can get one with 20,000.
引き受けてくれるか
Will ya do me that little favor?
分かった 引き受ける
All right, I'll do it
私が引き受けたのは
You know why I do this.
お引き受けしたいんですけれど
I'd like to say yes, but...
利子だけ払われます まだ 同じ額の債務を持っています
But unlike mortgages, a lot of corporate debt, they just pay the interest.
私はそれを嫌々引き受けた
I unwillingly undertook it.
君が証言を引き受けたから...
Once you started talking to patty hewes,they just needed to burn you as a witness.
砲手を引き受けてくれない
But I need you on a DoorGun. I'm a man short.
FOXの仕事でもあれば すぐ引き受けます
Iraq, and then Iraq, and then Iraq.
それは 債務超過です
So that's bankruptcy.

 

関連検索 : 債務を引き受け - 負債を引き受けます - 義務を引き受けます - 義務を引き受けます - 義務を引き受けます - 任務を引き受けます - 任務を引き受けます - 義務を引き受けます - 義務を引き受けます - 義務を引き受けます - 任務を引き受けます - 義務を引き受けます