"債権の決済"の翻訳 英語に:


  辞書 日本-英語

債権の決済 - 翻訳 :

  例 (レビューされていない外部ソース)

イギリスの債権と債務が
But this I just want to show you some data here.
しかし 債権者は 特に 上位の債権者は
I know I've overdrawn this picture a little bit too much.
債権の利回りは6
The yield on the bond is 6 .
あなたは債権者です
You're not a homeowner until you don't have debt.
就職雇用 経済 税金 債務
Over the next few years big decisions will be made in Washington on jobs, the economy, taxes and deficits, energy, education, war and peace.
160万ドルの持参人払い債権だ
It was 1.6 million in bearer bonds.
解決済み
Solved
これは今後 債権を学ぶ時の為に
Interesting.
なぜなら 債権者は 彼らの全ては
And that makes sense, right?
私達は債権者が株主よりも
liquidate it.
彼は経済学の権威です
He is a great authority on economics.
誰もがそれを決定しました それで 債権者が資産の所有に留まれば
So everyone decides that it's in their best interests to keep this thing running.
債権と一緒にお金も盗まれた
Bonds together with some money was stolen.
債権と一緒にお金も盗まれた
The money was stolen along with the bonds.
債権者があるかもしれません
There might be different debt holders who have different
最近 債権を 現金化してるんだ
I, uh, I was just going to say I've been cashing A lot of bonds lately, haven't I?
盗まれた債権は誰が調べてる?
Do it anyway. Who's moving the bearer bonds?
負債は誰かへの経済的な義務であると
What are my liabilities?
債権 あなたは会社の一部の貸し手になります 例えば それでは 債権の価格を合わせましょう
Bonds, you become part lender to the company.
銀行に預けたり 債権を買ったり
They said, wow, this is great.
まず債権者が最初に この全てを得ます
So what happens when you go into bankruptcy?
決定権はチャーリーに
I'm sorry, john, but i think that's charlie's call now.
クレジットカードの負債は毎月返済しておいた方がいい
It makes sense to pay off your credit card balance every month.
例えば この債権の社会的影響 最高の5つ星
Morningstar type.
そして基本的には この債権者がこの会社の
They go to 0.
解決済みの段階ですか?
Is it assigned?
会社の債権でも それをする事が出来ます
You could do it with corporate debt.
不良債権は47倍以上の額になるでしょう
Oops.
このままずるずる 不良債権を抱えたまま
Nevertheless, we will be eventually heavily rewarded from doing this.
貯水池の起債 市会が可決 ご足労を
Madam. Thank you for coming.
8 の利子は 3 または 4 の債権よりいいです
This is better than buying treasuries.
1,000ドルの債権を1,000人の人々が 債権を貸しているとしましょう すべての各々が会社に1,000ドルを貸しています
So for example, if you by a well I'll just say a face value bond of, let's say it's a thousand dollars, and there's a thousand people who do that.
いくつかの株式を買うか債権を買うか または株式を扱うか 債権を扱うか 同じ言い回しで使用されるためです 債権 あなたは会社の一部の貸し手になります
And just to contrast this with bonds, because they are often used in the same phrasing, oh I'm going to go buy some stocks or bonds, or I deal with stocks and bonds.
会社の債務返済能力を維持するのが私の責任だ
My responsibility is to keep the company solvent.
過去2 30年にわたって 通貨供給量を拡大し 債権債務を拡大し
And to stop it crashing over the last two to three decades, we've expanded the money supply, expanded credit and debt, so that people can keep buying stuff.
債権はそれらの 1 つです これらすべてです
You can kind of view this as the liabilities of which debt is one of them.
そいつから持参人払いの債権を奪ったんだ
You ripped off his bearer bonds.
決済口座に入ってるのさ
It's actually right there in the PayPal account.
ユダヤ人の民族自決権への NO
The PLO was continuing a long Arab history of saying No
私はこれらの債権の全ての性質は忘れましたが
Maybe it was A.
それは 債権者が最初に分担金を得ます
I said, who gets the money?
決定権は私にある
My say.
ネット決済もできるんだ
Louis helped me set up a PayPal account and everything.
本当だ 決済もできる
Yeah, look at that. It's got PayPal and everything.
おそらく貴下も メリトンの債権者に 清算されてはと
Perhaps you will be so good as to do the same for his creditors in Meryton,

 

関連検索 : 決済債務 - 債券決済 - 債権の返済 - 債務の決済 - 負債の決済 - 債務の決済 - 債務の決済 - 債務の決済 - 親権決済 - 未決済の負債 - 債務の決済プラン - 債務を決済 - 判決債権者 - 判決債権者