"働き続けます"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
例 (レビューされていない外部ソース)
彼らは働き続けました | They continued working. |
働き続けなさい | Keep working. |
働き続けなさい | Keep on working. |
彼女は働き続けた | She went on working. |
彼女は働き続けた | She kept on working. |
彼女は働き続けた | She kept working. |
彼は朝から晩まで働き続けた | He carried on working from morning till night. |
彼は朝から晩まで働き続けた | He worked from morning till night. |
彼は朝から晩まで働き続けた | He continued working all day. |
私は 休みなく働き続け | And what does that mean? |
盲目的に 働き続けてる | They don't know what they're running around for, But they keep it up. |
僕は働き続けるには疲れすぎていた | I was too tired to go on working. |
彼はその間ずっと働き続けた | He kept on working all the while. |
健康である限り 働き続けるべきだ | You ought to keep working while you have your health. |
とても遅かったけれど 彼は働き続けました | Though it was very late, he went on working. |
疲れていたけれども 彼女は働き続けました | Though she was tired, she kept on working. |
彼は疲れていたけれども 働き続けた | Tired as he was, he went on working. |
彼は疲れていたけれども 働き続けた | He was tired, but he kept working. |
私は疲れていたけれども 働き続けた | Tired as I was, I went on working. |
疲れていたが彼女は働き続けた | Although tired, she kept on working. |
疲れていたが彼女は働き続けた | She kept working even though she was tired. |
疲れていたが彼女は働き続けた | She was tired, but she kept working. |
解き続けます | Because we just replaced that x with that 3. |
彼は昨夜休憩しないで働き続けた | He went on working without a break last night. |
彼は昨夜休憩しないで働き続けた | He worked last night without taking a break. |
先生 夜通し働き続けたんですよ 収穫なしです | Then you and your partners let down your nets for a catch. |
続けて描きます | We have 1, 2, 3. |
彼は長時間働き続けていたようだった | He seemed to have been working for a long time. |
私は疲れ過ぎて働き続けられなかった | I was too tired to go on working. |
その数字は ただ続き続けます | 2.7183. |
まだ 動き続けています | Still moving. |
我々は何も食べずに何時間も働き続けた | We kept on working for hours without eating anything. |
彼女は疲れ過ぎて働き続けられなかった | She was too tired to go on working. |
望みも生き続けます | But that ocean's still there. |
彼らは昼間だけ働きます | They work only during the day. |
働き続けようなんて思わないですよ そうでしょう | What am I going to do? |
彼らは 継続して働きます それでは次のビデオで | And if the people, if it makes sense to have them employed, they'll keep working. |
メアリーは病気であるにもかかわらず 働き続けた | Mary kept on working in spite of her illness. |
それは破産手続きをして 解決されます 私は他のビデオで破産手続きの働きを | If these things are worth zero, this one bank declares bankruptcy, and it just gets resolved in the bankruptcy process. |
彼はすっかりばてていたが 働き続けなければならなかった | Although he was exhausted, he had to keep working. |
これを続けていきます | And maybe people will leave the room. |
このまま続けていきますよ | And you take the determinant of that minor. |
彼は続けざまに五時間以上働かされた | He was forced to work more than five hours on end. |
寝ているときは 延髄の中枢が呼吸を続けるよう働き | It's no surprise that you'll find dogs doing this breath often to cool down on a hot day. |
続編の考案者という方法で働きました | I didn't come up with the original idea. But this is another way |
関連検索 : 働き続けました - 働き掛けます - 生き続けます - 動き続けます - 生き続けます - 生き続けます - 生き続けます - 行き続けます - 吹き続けます - 働きかけ - 働きます - 継続的に働きます - 続けます