"償還のための引当金"の翻訳 英語に:


  辞書 日本-英語

償還のための引当金 - 翻訳 :

  例 (レビューされていない外部ソース)

償還価格
Redemption
これが 未償還の紙幣です
So their liabilities increase accordingly.
ほとんどが償還されなかった
Very few have ever been redeemed.
その代償として スキュラを奪還してもらう
The price of the operation is the safe return of Scylla.
我々の取引はスキュラの返還だ
Our deal is contingent upon the retrieval of Scylla.
これは文字通り 未償還と考えられます これらが印刷された紙幣です 未償還残高は シートの反対側です
And then they have an offsetting liability which is just notes outstanding, which is literally saying that hey, these are notes that we've created.
これは 元金の償却です
This is the interest rate you assume.
その損害は保険金で償われた
The damage was covered by insurance.
彼はお金でその事故の補償をした
He compensated me for the accident with money.
僕のために賠償金を 払うことになったら同情するよ
Yeah, it'd be a pity if you had to pay for me. Hi.
ギリシャはもはや自分の国債を償還することができない
Greece can no longer pay off its debts.
マーケティング担当の人を雇うためのお金
Money to hire some engineers, so that we can quit our jobs.
金で命は償えない
Money cannot compensate for life.
盗んだ金も賠償し
He did. He served out his sentence.
俺が賠償金を払う
I want to pay compensation for her sons.
引き金引くの手伝う
You want to help me pull the trigger?
税金は文明社会の代償である
Taxes are the price we pay for a civilized society.
私は人に対して引き金を引いた初めて
If you just think about us harm
アントンが金で裏切ったのを知り 強制送還にした
Anton saw it as a way to get rich. When your father found out he had him deported.
賠償金を請求するわ
She deserves compensation!
それなら金で償うよ
Yeah, we got you covered, man, sure.
たっぷり賠償金 取ってやる
I can't wait to stand over your shoulder and watch you write us a cheque.
ハイチはフランスの財産を侵害したため 賠償金を背負うことになった と
So that's why France claimed that
引き金を引いたのが誰か知りたい
And do you want to know who pulled the trigger?
引き金をゆっくり引くの
Squeeze the trigger slowly.
引き金をここまで引くの
This trigger shoots this barrel.
特に 金目当ての 汚い詐欺のためには
Especially by a dirty moneygrubbing fraud.
グロックの引き金を引くのもつらそうだった
It was difficult for you to pull the trigger Of the glock.
彼は怪我の賠償として多額の金を受け取った
He received a large sum of money in compensation for his injury.
別れたのが 引き金とは
Okay, people break up. Relationships end. It's called life.
現金取引のみだ
Pay now,or nothing.
国債の償還は 国民の平均所得の減少を意味することになるでしょう
Paying the national debt could mean reducing the average income.
引き金を引け
Pull the fucking trigger, do it!
引き金だ 引け
Pull! Pull!
銃を向けて 引き金を引くの
By pointing the gun and pulling the trigger.
失われた幸福は金では償えない
Money cannot pay for the loss of happiness.
引き金を引いたら レバーを引くぞ
You pull trigger, I pull flush.
ダメだ 弁償金が必要になる
No. No, then I'd have to give out refunds.
発展途上国への無償資金援助として
We decided that we needed to put our money where our mouth is.
賠償のために 飛び回るしかない
There is no chance in hell this verdict will hold in an appeal.
こちらは保険による償還を表しています これはマンモグラフィー機器の例です
Here's how they're paid in the hospital and here's how they got reimbursed.
金融引き締めで金利が上昇するだろう
Interest rates will rise due to monetary tightening.
予約金も返還を求められ 誰も近寄ろうとしません
He has no bookings left.
引き金を引けば
Pulled the trigger.
これが成功のための 代償ってやつだ
It's the price you pay for being successful.

 

関連検索 : 補償のための引当金 - 償還のための - 償還のための - 償還金 - 償還金 - 償還のために - 償還のためのアプリケーション - 現金の償還 - 資金の償還 - 資金の償還 - 年金のための引当金 - 年金のための引当金 - 償還当局 - リターンのための引当金