"儲かります"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
儲かります - 翻訳 :
例 (レビューされていない外部ソース)
つまり ボロ儲けです | Talk about a scam. One publisher in Britain made a profit of three billion dollars last year. |
この商売は儲かりません | There isn't much money in this business. |
儲かるチャンスでもあり 失う可能性も出てきます 実際よりも儲けたと思うのです | like you guys did in the first scenario so they actually have a chance more, or pieces where they were experiencing losses they actually thought they were going to get more than they really got. |
たんまり千ドル儲ける | Make a handsome profit of one thousand dollars. |
マリファナは安すぎたので お金は儲かりません | You couldn't really make any money selling marijuana marijuana's too cheap, it turns out. |
うーん 数量はものすごいですね 儲かりますから | well, I have to say that the number is enormous because it's so profitable. |
そして このシナリオでは毎年50万ドル儲かります | So this kind of 1 million investment will exist forever, right? |
儲かるぞ | Yo, I call shotgun! |
儲かるの | That good money? |
金儲けの部分もあるにはあります | may think that my work is just about money. Certain aspects of my work are about money because |
彼の言う通りにすれば88 は儲かる | 88 of what this guy says makes money. |
儲かったな | Can't win 'em all. |
結構儲かる | And a lot of money being |
儲かるからね | They have created an industry with banners and porn ads to earn revenue. |
儲かるからね | Yeah, well, software sells. |
彼らには金がない マリファナは儲かりません | You couldn't charge dues to the people in the gang, because the people in the gang didn't have any money. |
彼は株でかなり儲けている | He's raking it in on the stock market. |
彼は株でかなり儲けている | He's making a lot of money in the stock market. |
儲かってるのか | Still paying off for you? |
おれは儲かる | He makes me rich. |
離婚は儲かる | How's my favorite divorce attorney? |
ですから 30万ドルの儲けです | So essentially, I'm netting 300,000. |
儲かるかどうかしか考えません | Profit or loss. That's what matters. |
私は正しかったのです 儲け足りていませんでした | At 1.85 it still turns out that I'm selling a million cupcakes in a year. |
つまりどうやってお金を儲けるのかについてです | So let's take a look at the channel economics. |
そして 2009 年に 2儲けます | In 2008, they made 1. |
しかし 作品は金儲けとは関係ありません | my work also talks about desire but ahhh... the work's not about money, it's not about just making something to sell. |
20万ドルは儲かる | The take ought to be 200,000 for us. |
今日は儲かった | How are the chips falling for you? |
誰かボロ儲けした者がいないか確認します | I'll run the market trading logs. See if anybody made a killing, so to speak. Any word on Skelling? |
儲からないという証明です ギャングが素晴しく儲かる仕事だったら | Which already foreshadows the main result that I've talked about, about what a crappy job it was, being in the gang. |
大儲けするんだ 目が覚ませ | I only have to whip you guys into picking up a fortune. |
金儲け | 1. Requirements 2.Ideas Situations created Perpetuated 3.Questions The collapse PROFlT |
ウィルスを作っており 金儲けに使っています この | Well today, it's the organized criminal gangs writing these viruses because they make money with their viruses. |
結局 儲けは なしか | If I understood correctly, it didn't make a cent. |
1日で300ドル儲かる | I made 300 bucks a day. |
幾ら儲かったんだ | Why not? How much is it? |
実験で儲かるのは | Well, there's big money in pharmaceuticals. |
彼女は金儲けばかりを企てている | She is always thinking of moneymaking schemes. |
キーボードを演奏するのって儲かるの | You make much money doing this, playing the keyboards? |
で 儲けろ | Para ganar. |
アフリカに関しても 儲けることも 損することもあります | Each country has a unique value proposition. |
骨折り損のくたびれ儲け | Great pains but all in vain. |
こりゃ ひと儲けできるぞ | A thing like that ought to be worth a fortune to someone. |
製薬会社は儲かるな | What? |
関連検索 : もっと儲かります - 儲け - 儲物 - 金儲け - 金儲け - 金儲け(A) - 降りかかります - までかかります - 約かかります - 分かかります - わかりますか - 分かかります - わかりますか? - 分かりますか