"儲かります"の翻訳 英語に:


  辞書 日本-英語

儲かります - 翻訳 :

  例 (レビューされていない外部ソース)

つまり ボロ儲けです
Talk about a scam. One publisher in Britain made a profit of three billion dollars last year.
この商売は儲かりません
There isn't much money in this business.
儲かるチャンスでもあり 失う可能性も出てきます 実際よりも儲けたと思うのです
like you guys did in the first scenario so they actually have a chance more, or pieces where they were experiencing losses they actually thought they were going to get more than they really got.
たんまり千ドル儲ける
Make a handsome profit of one thousand dollars.
マリファナは安すぎたので お金は儲かりません
You couldn't really make any money selling marijuana marijuana's too cheap, it turns out.
うーん 数量はものすごいですね 儲かりますから
well, I have to say that the number is enormous because it's so profitable.
そして このシナリオでは毎年50万ドル儲かります
So this kind of 1 million investment will exist forever, right?
儲かるぞ
Yo, I call shotgun!
儲かるの
That good money?
金儲けの部分もあるにはあります
may think that my work is just about money. Certain aspects of my work are about money because
彼の言う通りにすれば88 は儲かる
88 of what this guy says makes money.
儲かったな
Can't win 'em all.
結構儲かる
And a lot of money being
儲かるからね
They have created an industry with banners and porn ads to earn revenue.
儲かるからね
Yeah, well, software sells.
彼らには金がない マリファナは儲かりません
You couldn't charge dues to the people in the gang, because the people in the gang didn't have any money.
彼は株でかなり儲けている
He's raking it in on the stock market.
彼は株でかなり儲けている
He's making a lot of money in the stock market.
儲かってるのか
Still paying off for you?
おれは儲かる
He makes me rich.
離婚は儲かる
How's my favorite divorce attorney?
ですから 30万ドルの儲けです
So essentially, I'm netting 300,000.
儲かるかどうかしか考えません
Profit or loss. That's what matters.
私は正しかったのです 儲け足りていませんでした
At 1.85 it still turns out that I'm selling a million cupcakes in a year.
つまりどうやってお金を儲けるのかについてです
So let's take a look at the channel economics.
そして 2009 年に 2儲けます
In 2008, they made 1.
しかし 作品は金儲けとは関係ありません
my work also talks about desire but ahhh... the work's not about money, it's not about just making something to sell.
20万ドルは儲かる
The take ought to be 200,000 for us.
今日は儲かった
How are the chips falling for you?
誰かボロ儲けした者がいないか確認します
I'll run the market trading logs. See if anybody made a killing, so to speak. Any word on Skelling?
儲からないという証明です ギャングが素晴しく儲かる仕事だったら
Which already foreshadows the main result that I've talked about, about what a crappy job it was, being in the gang.
大儲けするんだ 目が覚ませ
I only have to whip you guys into picking up a fortune.
金儲け
1. Requirements 2.Ideas Situations created Perpetuated 3.Questions The collapse PROFlT
ウィルスを作っており 金儲けに使っています この
Well today, it's the organized criminal gangs writing these viruses because they make money with their viruses.
結局 儲けは なしか
If I understood correctly, it didn't make a cent.
1日で300ドル儲かる
I made 300 bucks a day.
幾ら儲かったんだ
Why not? How much is it?
実験で儲かるのは
Well, there's big money in pharmaceuticals.
彼女は金儲けばかりを企てている
She is always thinking of moneymaking schemes.
キーボードを演奏するのって儲かるの
You make much money doing this, playing the keyboards?
で 儲けろ
Para ganar.
アフリカに関しても 儲けることも 損することもあります
Each country has a unique value proposition.
骨折り損のくたびれ儲け
Great pains but all in vain.
こりゃ ひと儲けできるぞ
A thing like that ought to be worth a fortune to someone.
製薬会社は儲かるな
What?

 

関連検索 : もっと儲かります - 儲け - 儲物 - 金儲け - 金儲け - 金儲け(A) - 降りかかります - までかかります - 約かかります - 分かかります - わかりますか - 分かかります - わかりますか? - 分かりますか