"元本支払義務"の翻訳 英語に:


  辞書 日本-英語

元本支払義務 - 翻訳 :

  例 (レビューされていない外部ソース)

彼らの支払い義務に見合う対価を
That has nothing to do with it.
他のところは全部義務的支払いです
The orange slice is what's discretionary.
彼には父親の借金を支払う義務があった
He was bound to pay his father's debt.
これらの人に支払義務を負っていますから
My liabilities are this, you can view that as debt because
義務的な支払いや約束している支払いに 注目して下さい 1967年には38 が義務的経費だったことが分かります
But the problem with Santa Clause is, if you look at the mandatory spending of what these folks have been doing and promising folks, it turned out that in 1967, 38 percent was mandatory spending on what we call entitlements.
 サンフランシスコ市への支払債務です
Payable to the City of San Francisco.
なぜなら 私は農民たちに支払い義務があるからですね
And why is it a liability?
義務は 許可通知の後 発行料を支払った後 も続く点に留意
It should be noted that the duty continues after a notice of allowance is mailed and the issue fee is paid.
債務の元金は払っていません
So we still have the same amount of debt.
私達は税金を払う義務がある
We have a legal obligation to pay our taxes.
さらに 税金を払い義務があるとすると これが 支払う税額で これを差し引くと
Once you subtract that out, then you actually have your pre tax income, and if we assume that we have to pay taxes, this is how much we pay in taxes, and this is actually the net income that goes to the owners of the company.
支払っても 支払っても 続く
Because some of them have paid, and some of them are still paying.
私はその本に3ドル支払った
I paid 3 dollars for the book.
支払額
Payment
支払う
Pay up
すべての元金と利子を支払っています
You have no loan left over.
元金の100万ドルを支払います 良いですね
And then in year 10, I'm going to pay the 100,000 and I'm also going to pay back the 1 million.
幽霊会社は よく個人や会社が 社会への適正な義務 つまり税金の支払いを
Well, we've all heard about what they are, I think, and we all know they're used quite a bit by people and companies who are trying to avoid paying their proper dues to society, also known as taxes.
税金を払うのは私達の義務だと考える
We think that it's our duty to pay taxes.
一冊の本に40ドルも支払えない
I can't afford 40 for one book!
支払処理
Processing Payment
支払回数
Number of periods
支払いは
And the payments?
義務
Duty?
税金を払うのは働くものすべての義務だ
It is the obligation of every worker to pay taxes.
たぶん それは元々何を支払っていたかです
We thought we had a 4 billion asset.
そして 5年後の終わりには元本を支払っている 必要があります この全ての600万ドルを支払う必要があります
Or they might say OK, you pay the interest for five years, and at the end of the five years you also have to pay the principal amount.
彼らは6 のクーポンを支払います この意味は基本的に 2年間 1年に1回 債券の3 を支払い 計6 を支払います
So it's a little bit more complicated than just saying, oh, look at that, they're giving a 6 coupon, which essentially means twice a year they're going to give me 3 of the value of my bond.
P の他のお支払いを支払うつもりです
That will now compound over the next month.
支払います なので110万ドルを支払います
And then year 10, I pay the 100,000 plus I pay back the 1 million.
支払います 彼らは 100ベーシスポイントを支払うとします
So what they do is out of this 10 , they pay them some of the basis points.
私は100ドルを支払わなく 50ドルを支払います
So actually, let me do that.
仮想貨幣を支払うシステムでした その任務に出向く度に
What happened was, they paid each other a virtual currency they called dragon kill points.
マフィアへの支払い?
What's this, dear?
支払は現物だ
He pays good.
 全額支払うの
Does it have to be the full amount?
金は支払うが
I pay you to act.
すべて支払う
That's right, all of it.
たった一冊の本に40ドルも支払えない
I won't pay 40 dollars for just one book.
最初の支払いが... もし本当にいいなら...
We got our first bill, and, you know, if you're still insistent...
彼らは最初の支払いを受けます もし支払いがされるなら 直ちにこのシニア層に支払われます そして 次の支払いはここに支払われます
And you say, this group of the CDOs, they'll get the first payments. or if any payments that go, immediately go to this very senior tranche, right?
360 いうヶ月 通常毎月の支払いを支払う場合
You're going to pay it over 30 years, or you could say that's 360 months.
支払いを行います それと引き換えに あなたは 本質的に債務の金利の一部を
If someone doesn't pay the debt, then the insurance company will pay it for you.
義務です
I have to.
トラベラーズチェックで支払います
I'll pay with travelers' checks.

 

関連検索 : 支払義務 - 支払う義務 - 支払う義務 - 支払い義務 - 義務支払い - 支払う義務 - 支払う義務 - 支払う義務 - 支払い義務 - 元本の支払い - 支払いの義務 - 支払いの義務 - 支払うべき元本 - 元本支払代理人