"入社"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
入社 - 翻訳 : 入社 - 翻訳 : 入社 - 翻訳 : 入社 - 翻訳 : 入社 - 翻訳 : 入社 - 翻訳 :
例 (レビューされていない外部ソース)
テルコ社に入社して 2 年働いて | I joined Telco, made TATA trucks, pretty close to Pune. |
94年に入社した | I came in in '94. |
会社の本部の進入か | What about the breakin? |
ソフト会社は収入の35パーセントを | I know one guy who's spent 4,000 just on Photoshop over the years. |
会社 に入社したら 会社 に殺される恐れもなくなるわよ | Maybe you wouldn't have to worry about the company trying to kill you if you were on their side. |
アップル社はアルトを大量に仕入れ | The Alto was way ahead of its time |
ホールデンに 新入社員をテストさせた | I had Holden go over and run VoightKampff tests on the new workers. |
入社祝いか だれの案だい | A Prince and Company initiation? Who hired you? Hollywood. |
入社したころは 新しいアイデアを | I began working at a toy company nine years ago. |
タクシー会社のシステムは 侵入可能です | Boss,the navigation system was definitely hackable. |
会社のマークも紙に入れられた | Double embossed. |
そう スプルエル社の格納庫に入って | Yes. |
彼は高校卒業直後に入社した | He joined the company right after he got through high school. |
通信社が写真を手に入れたよ | That's my CO chewing me out. |
そこから 会社の本部に入れる | We get through that, we're in. |
ビルは三年前にこの会社に入った | Bill joined our company three years ago. |
その会社は新しいコンピューターシステムを購入した | The company has purchased a new computer system. |
航空会社とフライト番号を入力すれば | It's also a complete FAA database. |
望遠鏡 テープレコーダー 社名入り便箋 ぜんぶよ | The telescope, tape recorder, the printing press, everything. |
3日前 タイレル社に 押し入ろうとして | Three nights ago they tried to break into Tyrell Corporation. |
そして大学院卒業後に 正社員としてMozillaに入社しました | I was doing that while I was in grad school, and when I finished grad school |
シャネル社が その録音テープを手に入れます | October 2012 |
私がマイクロソフトにいる間 会社の年間収入は | And I was part of that. |
医療器具輸入会社で稼いでるのさ | One with a share in a medical equipment business. |
私自身も 当社に入社する前の会社では 2度ほどトップに直言した経験があります | I myself have, before becoming employed by this company, twice spoken bluntly to the people at the top. |
その会社は主に輸入品を扱っている | That company deals mainly in imported goods. |
あの男は社長に取り入るのがうまい | That man knows how to get on the president's good side. |
弊社は機械パーツの輸入を行っています | We specialize in the import of machinery parts. |
名門大学ではなく 会社に入りました | While others were aiming at entering the best university, |
9年前におもちゃ会社に入りました | With a dream of creating new toys that have never been seen before, |
真剣に悩みましたが卒業後 フォード社に入社しました 会社をどのように変化させられるか | I joined Ford after college, after some soul searching whether or not this is really the right thing to do. |
コンピューターがこの会社に導入されつつあります | Computers are being introduced into this company. |
実はベライゾンの社員の写真を手に入れました | Did you know that? It's an outrage. |
会社のみんなが気に入ってくれたので | (Laughter) |
会社の進入計画が書いてある鳥の本だ | We know the bird book's got the plan for the breakin. |
彼らは私に 会社の組合に入るよう頼んだ | They asked me to join the union of the company. |
なぜ A社の傘下に入ることを選んだのか | Why did you decide to affiliate yourself with Company A? |
どうやって新聞社は 入手したのでしょう | How did The Detroit News get this information? |
会社は時差通勤を導入しようとしています | The company is attempting to stagger work hours. |
彼女はこの会社に入ってから2度昇進した | She has been promoted twice since she joined this company. |
彼の収入は社会的地位とつりあっていない | His income bears no proportion to his social standing. |
最近 社員の入れ替わりが激しくないですか | The turnover at my company is really speeding up lately. |
彼らは本質的に 会社の株式を購入しました | They invested in us. |
社会保障番号が記入されることを確認しろ | Make sure all W2 forms are filled out. |
シェル社とエニ社の子会社が | Now, on the surface, the deal appeared straightforward. |
関連検索 : 入社例 - 入社パーティー - 入社熱 - 入社日 - 入社紙 - 入社プレート - 入社リンク - 入社パーツ - 入社後